Las traducciones para Extranjería te pueden resultar muy útiles. Cuando tienes que darle validez oficial a un documento que esté en otro idioma, precisas este tipo de trabajos. Gracias a ellos, conseguirás un texto adecuado para present...
Tener en cuenta todos los elementos de tu ecommerce a traducir va a garantizarte un mejor control a la hora de definir cómo perciben tu marca los clientes. La comunicación es un elemento fundamental para conectar con tus clientes y, a...
El vídeo corporativo se ha convertido en una herramienta capital en el marketing empresarial actual. Con una sociedad enormemente visual y un público deseoso de consumir estos contenidos, los vídeos de empresa permiten dar visibilidad a ...
La traducción en Instagram cuenta con múltiples ventajas para tu negocio. Es una de las redes sociales preferidas en la actualidad y la que mayor crecimiento obtiene regularmente. Esto se traduce en la posibilidad de llegar a un mayo...
El voice over es una técnica de producción que consiste en una voz superpuesta para traducir una locución en el mundo audiovisual. Se graba la voz de un locutor que no aparece en la pantalla. Esta modalidad profesiona...
La traducción deportiva es una de las especialidades más utilizadas en la actualidad, pero ¿sabes en qué consiste exactamente? En la traducción de cualquier texto, normativa, solicitud o retransmisión deportiva que facilite, respectiv...
El sector de la restauración necesita reinventarse continuamente y mejorar su posicionamiento. Actualmente hay una creciente demanda de clientes que requieren la traducción de su oferta culinaria. En este sentido, la traducción gastronó...
La traducción en el sector inmobiliario es una de las consecuencias directas del aumento de la movilidad a nivel internacional. Entre otros factores, los cambios de residencia a otro país son habituales entre los profesionales más d...
La traducción turística es hoy en día fundamental para el desarrollo de cualquier empresa que preste servicios con ambición internacional. Si te planteas crecer y evolucionar, debes apostar decididamen...
La traducción de manuales técnicos exige tener una serie de aptitudes específicas que te faciliten la labor. A continuación, te comentamos cómo afronta un profesional este tipo de trabajos para conseguir el éxito. La tr...
La traducción médica es la que se encarga de facilitar la comprensión de los prospectos de un medicamento, de las instrucciones de un dispositivo médico y de los informes de un paciente, entre otros textos. ¿Te interesa conocer to...
La traducción médica es una rama de la traducción científico-técnica que se centra en el ámbito de la medicina y ciencias afines. Se caracteriza porque su objetivo es transmitir el mensaje de la forma más objetiva posible con la bú...
¿Sabes cuáles son los distintos tipos de traducción? Te resumimos todas las características de cada uno de ellos para ayudarte a elegir la especialidad en traducción que mejor se ajuste a tus gustos personales. ¿Qué tipos de traducci...
Las empresas de la moda están participando en procesos de internacionalización: explorar nuevos mercados y conseguir proveedores mundiales son sus objetivos habituales. La traducción de moda adquiere, consecuentemente, una gran...
La traducción de canciones puede convertirse en un reto incluso para los profesionales más experimentados. Resumimos, a continuación, las claves para conseguir un óptimo resultado. Claves para traducir una canción La traducción de un...
Gracias a la internacionalización, la traducción de un ecommerce de alimentación puede convertirse en un recurso infalible para aumentar la clientela. ¿Sabes cuáles son los factores a tener en cuenta para conseguir el mejor r...
La traducción SEO es uno de los recursos más eficaces para conseguir que la internacionalización de tu negocio sea exitosa. Descubre sus características y sus ventajas. Traducción y posicionamiento web El SEO es el conjunto de acc...
La traducción científica es, probablemente, una de las más complejas. Como te puedes imaginar, no solo hay que tener en cuenta las palabras como tal, sino también el significado específico que dichos términos poseen en el le...
La traducción en marketing de contenidos es uno de los factores más importantes para certificar el éxito de una página web. A continuación, te comentamos en qué consiste y por qué es imprescindible contar con profesionales para ...
Quizás en más de una ocasión te has planteado por qué no son las máquinas las que llevan a cabo todas las labores de traducción. Y es que, hoy en día, teniendo diccionarios digitales y una programación tan precisa en ...
¿Sabes en qué consiste la traducción jurídica o traducción legal? Esta disciplina se ocupa de hacer comprensible en un idioma textos jurídicos y legales procedentes de otra lengua. Los profesionales de este sector son los traductores ...
Seguro que cuando disfrutas de una película, una serie o un videojuego no piensas en su idioma, pero la verdad es que la traducción audiovisual es una de las herramientas más potentes de esta industria para lograr que sus productos tenga...
¿Conoces la importancia de la traducción en exportación? Este sector mueve un considerable volumen de negocio anual. Sin embargo, implica un enorme esfuerzo por tu parte, en términos como la organización del trabajo, la logística y la...
¿Sabías que la traducción de videojuegos es uno de los mayores retos que puede acometer un profesional del sector? Hoy en día, el gaming es una de las industrias con más facturación del mercado, ya que involucra a miles de empresas y ...