• Recent Posts
  • Recent Comments
    • El servicio de traducción en la industria alimentaria - Blarlo en Diferencias entre el inglés británico y el americano
    • Consejos para lanzar una web en Francia - Blarlo en ¿Qué debes traducir si tienes un e-commerce?
    • Consejos para lanzar una web en Francia - Blarlo en ¿Cómo es la cultura de tu país frente a la de tu cliente?
    • ¿Necesitan los traductores un porfolio? - Blarlo en ¿Qué tienes que plantearte antes de encargar una traducción?
    • Cómo vender más en el Black Friday - Blarlo en ¿Cómo es la cultura de tu país frente a la de tu cliente?
  • Archives
    • julio 2024
    • junio 2024
    • mayo 2024
    • abril 2024
    • marzo 2024
    • febrero 2024
    • enero 2024
    • diciembre 2023
    • noviembre 2023
    • octubre 2023
    • septiembre 2023
    • agosto 2023
    • julio 2023
    • junio 2023
    • mayo 2023
    • abril 2023
    • marzo 2023
    • febrero 2023
    • enero 2023
    • diciembre 2022
    • noviembre 2022
    • octubre 2022
    • agosto 2022
    • julio 2022
    • junio 2022
    • mayo 2022
    • abril 2022
    • marzo 2022
    • febrero 2022
    • diciembre 2021
    • noviembre 2021
    • octubre 2021
    • septiembre 2021
    • agosto 2021
    • julio 2021
    • junio 2021
    • mayo 2021
    • abril 2021
    • marzo 2021
    • febrero 2021
    • enero 2021
    • diciembre 2020
    • noviembre 2020
    • octubre 2020
    • septiembre 2020
    • agosto 2020
    • julio 2020
    • junio 2020
    • mayo 2020
    • abril 2020
    • marzo 2020
    • febrero 2020
    • enero 2020
    • diciembre 2019
    • noviembre 2019
    • octubre 2019
    • septiembre 2019
    • agosto 2019
    • septiembre 2018
    • junio 2018
    • mayo 2018
    • enero 2018
    • diciembre 2017
    • noviembre 2017
    • octubre 2017
    • septiembre 2017
    • agosto 2017
    • julio 2017
    • junio 2017
    • mayo 2017
    • abril 2017
    • marzo 2017
  • Categories
    • Consejos de Traducción
    • Cultura y Localización
    • E-commerce
    • Empresas
    • Noticias
    • Ortografía
    • Sin categorizar
    • Tecnología
    • Traducción especializada
    • Traductores Profesionales
    • Turismo multilingüe
  • Meta
    • Acceder
    • Feed de entradas
    • Feed de comentarios
    • WordPress.org

Archives of Traducción especializada

Cada sectores empresariales emplea términos y formatos diferentes en sus documentos. Descubre como alcanzar el éxito con una traducción profesional especializada en tu sector.

Traducir al japonés
Traducir al japonés nunca fue tan fácil
El auge de traducir al japonés ha generado un gran interés en el mundo de la comunicación global. El idioma nipón, conocido por su complejidad y sutilezas, plantea desafíos para los traductores, así como atractivas oportunidades. Una...
Por qué es importante traducir tu software
Por qué es importante traducir tu software
En un mundo tan conectado y digitalizado es importante traducir tu software. El software y la traducción de calidad han de ir de la mano. Este tándem facilita la comunicación, expande el alcance internacional de las empresas y promueve l...
Como mejorar tu posicionamiento SEO
Cómo mejorar el posicionamiento SEO de mi web
Entender cómo mejorar el posicionamiento SEO de tu web es crucial para que tu negocio online se destaque en los motores de búsqueda. El posicionamiento SEO (Search Engine Optimization) es fundamental para atraer tráfico orgánico y aumen...
Traducciones profesionales en Francia
Traducciones profesionales en Francia
Las traducciones profesionales en Francia están disponibles para todos los idiomas. En un mundo cada vez más globalizado, la demanda de servicios de traducción profesional es mayor que nunca. Francia, con su rica herencia cultural y su p...
Cuanto cuesta traducir documentos
Cuánto cuesta traducir un documento
Definir cuanto cuesta traducir un documento depende de diversos factores. Ya sea para propósitos comerciales, legales, académicos o personales, contar con traducciones precisas y confiables es crucial. Sin embargo, el costo de este servic...
Traducir cuentas anuales: guía completa
Traducir las cuentas anuales: Una guía completa
Las cuentas anuales son un conjunto de documentos que reflejan la situación financiera y patrimonial de una empresa al cierre de un ejercicio fiscal. Su traducción es un proceso complejo que requiere de experiencia y conocimientos especia...
Translating subtitles
La traducción de subtítulos
La traducción de subtítulos convierte tu visión en una realidad tangible, abriendo un sinfín de posibilidades para tu marca, tu mensaje y tu audiencia. Olvídate de las barreras lingüísticas y expande tu alcance a nuevos mercados inte...
Traducir tu pagina con inteligencia artificial
¿Traducir tu página con inteligencia artificial?
A priori traducir tu página con inteligencia artificial puede ser el camino más rápido y sencillo, pero la realidad es que no está exento de problemas. La traducción de páginas web con inteligencia artificial (IA) es una opción cada ...
We translate websites in Bilbao
Traducimos páginas web en Bilbao
La traducción de páginas web en Bilbao es uno de los servicios que más buscan las empresas o profesionales que quieren saltar de lo local a lo internacional. Ahora bien, ¿sabes por qué es tan importante cuidar los textos de tu web? ¿Q...
Trends in the tourism industry
Tendencias en la industria turística
Durante los últimos años, la industria turística no ha dejado de renovarse. Las nuevas tecnologías, el cambio de mentalidad y la aparición de nuevos modelos turísticos han favorecido que el sector haya experimentado una mutación. Te ...
SEO strategy with translation
Impulsa tu estrategia seo con la traducción
Tener una buena estrategia de SEO es clave para que una empresa que habita el territorio online pueda conseguir un buen volumen de tráfico y ventas. Ahora bien, no basta con tener un departamento que se encargue del posicionamiento. Vas a ...
Translate digital servicies
¿Por qué traducir tus servicios digitales?
Cada vez más empresas se especializan en la realización de servicios digitales a terceros. En un contexto tan tecnológico como el nuestro, es natural que esta sea una de las tendencias dominantes en el mercado. Pero reducirse a los habla...
Translation Agencies in Barcelona
Agencias de traducción en Barcelona
Probablemente ya sepas que las agencias de traducción en Barcelona tienen un peso muy importante en la economía catalana. Nosotros trabajamos con muchas marcas que quieren acercarse al público catalán de una forma más cercana e íntima...
Where to get certified copies of your documents
¿Dónde compulsar documentos?
Es muy habitual que, al realizar un trámite empresarial o personal, se te pida compulsar los documentos. En otras palabras, has de entregar una copia idéntica de un documento oficial. Ahora bien, debe quedarte claro que no se trata de una...
Production audiovisuelle
¿Cómo se realiza una producción audiovisual?
La producción audiovisual guarda una cierta complejidad a la que conviene atender en sus diferentes partes. Principalmente, porque involucra a varios departamentos de trabajo y porque el orden resulta esencial para sacar adelante los proye...
¿como son los servicios de traducción en el sector inmobiliario?
La traducción en el sector inmobiliario
Actualmente, el sector inmobiliario es uno de los más fuertes que hay en nuestro país, lo que beneficia a un gran número de empresas. Sin embargo, todavía hay muchas inmobiliarias o propietarios particulares que no consiguen sacar todo ...