Archive of month: julio 2020

La traducción del braille
El braille, llamado popularmente braile, es un sistema de escritura que permite a las personas ciegas leer pasando la yema de sus dedos sobre una combinación de puntos en relieve. No se trata de un idioma, sino de un alfabeto internacional...
Fallos de traducción en redes sociales
Desde la irrupción en nuestras vidas de lo que muchos llaman la era digital, dejaron de existir las fronteras en un mercado que no puede ser más atractivo para la mayoría de negocios. No importa si se trata de una eCommerce, de cualquier...
La importancia de la ortografía en la traducción
La ortografía implica el uso correcto de las letras para escribir adecuadamente cada palabra. Para poder aplicarla, es necesario conocer y cumplir las convenciones y normas establecidas en el idioma en cuestión. Es mucho más que una simp...
Los límites de la traducción automática
El uso de la traducción automática puede parecerte muy apropiado para conocer el significado del contenido de un sitio web, pero ¿es recomendable para traducir tu propuesta en Internet de forma correcta? ¿Cuáles son los límites de la ...
Traducción de archivos PDF
Seguramente el formato PDF (Portable Document Format) es uno de los más utilizados en tu día a día. Es distribuido por Adobe Systems y es uno de los estándares actuales en cuanto a documentación digital. Gracias a su robustez, su ...