• Recent Posts
  • Recent Comments
    • K. Quita en Diferencias entre el español de España y Latinoamérica
    • ade30 en 6 herramientas de almacenamiento gratuitas para traductores y no traductores
    • El servicio de traducción en la industria alimentaria - Blarlo en Diferencias entre el inglés británico y el americano
    • Una de anglicismos – Traducir es descubrir en Una de anglicismos
    • Una de anglicismos - Blarlo en 32 palabras que sí tienen traducción
  • Archives
    • mayo 2024
    • abril 2024
    • marzo 2024
    • febrero 2024
    • enero 2024
    • diciembre 2023
    • noviembre 2023
    • octubre 2023
    • septiembre 2023
    • agosto 2023
    • julio 2023
    • junio 2023
    • mayo 2023
    • abril 2023
    • marzo 2023
    • febrero 2023
    • enero 2023
    • diciembre 2022
    • noviembre 2022
    • octubre 2022
    • agosto 2022
    • julio 2022
    • junio 2022
    • mayo 2022
    • abril 2022
    • marzo 2022
    • febrero 2022
    • diciembre 2021
    • noviembre 2021
    • octubre 2021
    • septiembre 2021
    • agosto 2021
    • julio 2021
    • junio 2021
    • mayo 2021
    • abril 2021
    • marzo 2021
    • febrero 2021
    • enero 2021
    • diciembre 2020
    • noviembre 2020
    • octubre 2020
    • septiembre 2020
    • agosto 2020
    • julio 2020
    • junio 2020
    • mayo 2020
    • abril 2020
    • marzo 2020
    • febrero 2020
    • enero 2020
    • diciembre 2019
    • noviembre 2019
    • octubre 2019
    • septiembre 2019
    • agosto 2019
    • junio 2019
    • mayo 2019
    • abril 2019
    • marzo 2019
    • febrero 2019
    • enero 2019
    • diciembre 2018
    • noviembre 2018
    • octubre 2018
    • septiembre 2018
    • agosto 2018
    • julio 2018
    • junio 2018
    • mayo 2018
    • enero 2018
    • diciembre 2017
    • noviembre 2017
    • octubre 2017
    • septiembre 2017
    • agosto 2017
    • julio 2017
    • junio 2017
    • mayo 2017
    • abril 2017
    • marzo 2017
    • febrero 2017
    • enero 2017
    • diciembre 2016
    • noviembre 2016
    • octubre 2016
  • Categories
    • Consejos de Traducción
    • Cultura y Localización
    • E-commerce
    • Empresas
    • Noticias
    • Ortografía
    • Sin categorizar
    • Tecnología
    • Traducción especializada
    • Traductores Profesionales
    • Turismo multilingüe
  • Meta
    • Acceder
    • Feed de entradas
    • Feed de comentarios
    • WordPress.org

Archives of Noticias

Cualidades esenciales de un traductor técnico
Cualidades esenciales de un traductor técnico
Existen unas cualidades esenciales en un traductor técnico que todo profesional de la traducción debe tener. Una traducción técnica se ha convertido en una necesidad vital para empresas que operan en diferentes regiones y desean comunic...
The gaming era
La era gaming
Aunque quizás no lo sepas, el gaming se ha convertido en una de las tendencias laborales más deseadas entre los jóvenes. Un mercado nuevo que está eclosionando y que se está revelando como millonario. Si quieres conocer cómo aprovecha...
The Latest Technology Trends
Las últimas tendencias tecnológicas
Las tendencias tecnológicas no dejan de cambiar el mundo y, con él, el sector empresarial. Si no quieres que las novedades te pillen desprevenido, presta atención a lo que te queremos contar en este artículo. Aquí descubrirás las te...
Meme Marketing
¿Qué es el marketing meme?
El marketing meme se ha convertido en una de las estrategias de creación de contenido del momento. Popularizado como un elemento que los usuarios compartían libremente entre ellos, en la actualidad ha pasado a ser una pieza fundamental en...
Trends in big data
Tendencias en big data
El big data se ha convertido en uno de los grandes avances tecnológicos de este milenio. Y en su mismo seno tiene también distintas tendencias que pueden influir en las empresas. Te explicamos aquí sus principales características y qué...
Translation with ChatGPT
Traducción con ChatGPT
La traducción con ChatGPT ya es una realidad, aunque no está exenta de problemas o complicaciones. La cuestión ahora es calibrar hasta qué punto su uso puede ser más o menos útil a cada proyecto. En este artículo te queremos explicar...
Spanish companies listed on the IBEX 35
Listado de empresas españolas en el ibex 35
Siempre es útil fijarse en las marcas más grandes para captar tendencias e integrarlas en tu propio proyecto empresarial. Por eso, queremos aprovechar aquí para darte un listado de empresas del IBEX-35 con el que puedas entender aspectos...
el streaming se utiliza como medio de comunicación internacional y tenemos la solución para traducirlo a todos los idiomas
El futuro del streaming y los idiomas
Como sabes, el streaming se ha convertido en un modelo fundamental de la comunicación online actual. De hecho, son muchas las personas que se dedican a esta labor. Y también son muchos los eventos que se han pasado a emitir en directo en ...
¿Que es la apostilla de la haya en las traducciones?
Legalización única o Apostilla de La Haya
La Apostilla de La Haya o legalización única es un trámite realizado por los organismos facultados para llevar a cabo esta tarea en los países que han firmado el Convenio de La Haya. De este modo, los documentos debidamente certificados...
Cuidado con los emojis y su significado
Los emojis se han convertido en una forma de comunicación habitual y aparentemente sencilla en la que, con un único símbolo, se representa una emoción o sentimiento. Incluso hay quienes abogan por una comunicación exclusiva de emojis c...
Influencers y traducción
Influencers y traducción
Que la traducción es un servicio cada vez más necesario en este mundo tan globalizado no es ninguna novedad. Se trata de una necesidad que empezó a estar en boga con el uso de Internet, servicio que nos abrió la ventana al resto del mun...
La traducción del perfil de LinkedIn
La traducción del perfil de LinkedIn
LinkedIn se ha convertido en la mayor red social profesional de uso (casi) obligado a la hora de buscar trabajo o, simplemente, para estar al día de las novedades profesionales de nuestro sector o incluso de otros sectores que nos interesa...
  • 1
  • 2