Blarlo recibe el premio a la «Mejor idea del año»

Blarlo - Premio a la mejor idea 2018 - Actualidad Económica

La plataforma online de traducción de textos, blarlo.com ha sido premiada a “Mejor idea del año” en el apartado de pymes por la revista «Actualidad económica» en su cuadragésima edición de los premios a las «100 mejores ideas del año».

 

La start-up de traducción de textos online, blarlo, ha sido galardonada con el premio «Mejor idea del año» en el apartado de pymes por la revista Actualidad Económica, perteneciente al grupo Unidad Editorial. Los premios, que cada año condecoran las 100 mejores ideas alcanzan ya su 40.ª edición y están divididas en diferentes sectores, este año, en dieciséis.

«Queremos agradecer a la organización este reconocimiento a la mejor idea del año, un galardón que nos anima a seguir apostando por la innovación, la inteligencia artificial y el trabajo colaborativo de más de 2000 traductores profesionales alrededor del mundo para cambiar el modelo actual de traducción de textos» ha afirmado Carmelo Gayubo, CEO y cofundador de blarlo, quien ha asegurado que «este tipo de reconocimientos son muy importantes para el emprendedor, ya que suponen un sello de garantía a la hora de captar clientes».

Actualidad Económica selecciona anualmente los mejores productos y servicios lanzados al mercado español. Este año han sido premiados 16 sectores diferentes; pymes, tecnología, apps, finanzas y formación, entre otras.

«Estamos en un momento muy importante de crecimiento para la empresa, tenemos una visión ambiciosa del producto y de la experiencia que queremos construir, y vamos a estar presentes en otros países fuera de España» ha afirmado Jorge Carabias, CTO y cofundador de la plataforma online de textos, añadiendo que en abril «fue el primer aniversario de nuestra start-up y estamos superando todos los objetivos que nos planteamos en los inicios».

Junto a blarlo, han sido premiados otras tres pymes, Muno, Civislend y Podo. La gala se ha desarrollado en el Hotel Wellington de Madrid a las 13 horas.

 

Sobre blarlo

Blarlo es una start-up madrileña que se fundó a mediados de 2016, cuando sus tres fundadores comenzaron a desarrollar la plataforma tecnológica que vio la luz en abril de 2017.

Carmelo Gayubo, en calidad de CEO y cofundador, junto con Jorge Carabias, CTO y cofundador, y Óscar Martín como CBDO y cofundador, decidieron cambiar de forma disruptiva el mundo de la traducción. El equipo se completa con Laeticia Abihssira como directora del departamento de Traducción, unidos a los más de 2000 traductores de los que blarlo dispone en todo el mundo.

 

Contacto Medios de Comunicación

Clara Gómez – clara@socialnius.com / 653 324 073

 

 

 

Spread the love

This post is also available in: English (Inglés) Français (Francés)

Comment
There is no comment on this post. Be the first one.

Leave a comment

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.