Blog

Heart-powered translations
Nuestra comunidad de traductores y el COVID-19
En blarlo contamos con una comunidad de más de 4000 traductores trabajando desde más de 110 países y muchos de ellos están sufriendo de lleno las consecuencias de la pandemia mundial causada por COVID-19. Desde blarlo, estamos en contac...
El Texto Paralelo | Blarlo.com
Si la comunicación oral es fundamental en el aprendizaje a una edad temprana, también en la formación que recibes en la universidad es posible contar con el apoyo de técnicas como la del texto paralelo. A continuación, te explicamos en...
Derechos de autor y traducción | Blarlo.com
Los derechos de autor y traducción de un texto son el conjunto de derechos de adaptación audiovisual. Estos son necesarios para poder impulsar una obra y darle visibilidad. Es fundamental para aprop...
Traducción y Publicación de un Libro | Blarlo.com
Eres escritor, has escrito una obra e inevitablemente surgen un sinfín de preguntas que le corresponde responder a un editor. Entre ellas, las que están relacionadas con el mundo global y las posibilidades que esto supone. Posibilidades q...
Estrategias de Traducción | Blarlo.com
Un buen traductor es importante que tenga un buen dominio del lenguaje, buena ortografía, gramática, puntuación y sintaxis, entre otros aspectos necesarios. La estrategia de traducción posee un carácter individual. Es el conjunto...
La Traducción de Siglas | Blarlo.com
Encontrarse una sigla en un texto es siempre motivo de duda para los traductores. Si ofreces servicios de traducción, la siguiente información te interesa para que tus textos se ajusten, al máximo, a la normativa vigente al respecto. Pre...
Qué es La Traducción Inversa | Blarlo.com
La gran utilidad de la traducción inversa y su utilización en las traducciones profesionales. La traducción inversa o también denominada “Black Translation” se puede definir como la traducción de un documento que ya ha sido traduci...
¿Qué son las lenguas vernáculas? | Blarlo.com
Vernáculo hace referencia al lenguaje de un lugar determinado. En la ciencia de la traducción, resulta imprescindible conocer la historia de la lengua de origen para que te sea más fácil captar el verdadero sentido del texto. Repas...
¿Existen las palabras intraducibles? | Blarlo.com
Si te piensas dedicar a ofrecer servicios de traducción en el futuro, deberías saber que existe una serie de palabras imposibles de traducir. A continuación, te explicamos por qué y te ofrecemos algunos ejemplos prácticos para que te ...
¿Cuáles son los beneficios de la traducción profesional?
¿Quieres contratar un traductor profesional? En Blarlo, una agencia de traducción internacional, te informamos que es un servicio que garantiza ciertas ventajas como la calidad y la perfección. Consejos para contratar un traductor profe...
La traducción de música
Mucha gente piensa que no es necesario contar con la ayuda de un especialista para la traducción de la música. Y nada más lejos de la realidad. Antes que nada, debes saber que existen varios tipos de traducciones. Parece obvio que la tra...
Programas de Voluntariado para Traductores
Cada día podemos encontrar a más personas que pertenecen a una agencia de traducciones, donde desarrollan su actividad profesional de forma remunerada dentro del mundo de la traducción. Existe también otra ...