All posts of admin

traducciones curiosas de marcas conocidas
Traductions curieuses de marques célèbres
Parfois, le traducteur se retrouve confronté au doute suivant : faut-il traduire les noms des marques ? Nous abordons cette question ci-dessous, à grands renforts d’exemples, pour tâcher de dégager une procédure claire à suivre lors...
Notre communauté de traducteurs et le COVID-19
Chez blarlo, nous disposons d’une communauté de plus de 4000 traducteurs travaillant depuis plus de 110 pays. Beaucoup sont frappés de plein fouet par les conséquences de la pandémie causée par le COVID-19. Depuis blarlo, nous sommes...
Le texte parallèle
Le texte parallèle | Blarlo.com
Si la communication orale est fondamentale dans l’apprentissage dès le plus jeune âge, il est également possible de s’appuyer sur des techniques comme celle du texte parallèle dans la formation que vous recevez à l’université. N...
Traduction et publication d’un livre
Traduction et publication d’un livre | Blarlo.com
Vous êtes écrivain, vous avez écrit une œuvre et bien évidemment, vous avez un millier de questions auxquelles seul un éditeur peut répondre. Parmi ces questions, certaines ont à voir avec la société mondialisée et les possibilit...
Stratégies de Traduction
Stratégies de Traduction | Blarlo.com
Il est important qu’un bon traducteur ait une bonne maîtrise de la langue, une bonne orthographe, grammaire, ponctuation et syntaxe, entre autres aspects. La stratégie de traduction possède un caractère indivi...
La Traduction de sigles
La Traduction de sigles | Blarlo.com
Tomber sur un sigle dans un texte est toujours un motif de doute pour les traducteurs. Si vous proposez des services de traduction, les informations suivantes vous intéresseront sûrement si vous voulez que vos textes s’adaptent au maxim...
Qu’est-ce que la traduction inversée
Qu’est-ce que la traduction inversée | Blarlo.com
La grande utilité de la traduction inversée et son utilisation dans les traductions professionnelles. La traduction inversée, également appelée « Back Translation », peut être définie comme la traduction d’un document qui a déjÃ...
Qu’est-ce que les langues vernaculaires ?
Qu’est-ce que les langues vernaculaires? | Blarlo.com
Vernaculaire fait référence au langage d’un lieu déterminé. En science de la traduction, il est indispensable de connaître l’histoire de la langue d’origine pour capter plus facilement le vrai sens du texte. Nous voyons cet ...
Existe-t-il des mots intraduisibles?
Existe-t-il des mots intraduisibles? | Blarlo.com
Si vous songez à proposer des services de traduction dans le futur, vous devez savoir qu’il existe une multitude de mots impossibles à traduire. Nous vous expliquons ci-dessous pourquoi et nous vous donnons quelques exemples pratiq...
Droits d’auteur et de traduction
Droits d’auteur et de traduction | Blarlo.com
Les droits d’auteur et de traduction d’un texte sont l’ensemble des droits d’adaptation audiovisuelle. Ces derniers sont nécessaires pour pouvoir propulser une œuvre et lui donner de la visibilité. I...
Comment gagner de l’expérience en traduction
Comment gagner de l’expérience en traduction
À la fin de votre période de formation, vous n’avez habituellement pratiquement pas d’expérience, et puisque les traducteurs humains sont actuellement nécessaires dans de nombreux domaines, il est essentiel de l’obtenir. Chez blar...
Comment traduire une campagne Google AdWords ?
Comment traduire une campagne Google AdWords ?
Grâce aux différents outils présents sur Internet, vous pourrez traduire vos campagnes Google AdWords de manière rapide et efficace. Nous tenons cependant à souligner que pour obtenir des résultats précis, vous devez chercher des ent...
Les langues les plus difficiles au monde | Blarlo.com
Les langues les plus difficiles au monde | Blarlo.com
Saviez-vous que plus de 7 000 langues sont parlées dans le monde ? L’immense majorité d’entre elles sont parlées par moins de cent mille personnes et ne sont connues que dans de petites communautés locales. Nous souhaitons...
Les langues les plus faciles au monde | Blarlo.com
Les langues les plus faciles au monde | Blarlo.com
Lorsque l’on voyage, on réalise à quel point il est important de communiquer avec des gens d’autres pays. Dans cet article nous vous indiquons quelles sont les langues les plus faciles du monde , afin de vous donner envie d’en a...
como se traduce una canción. Tips para traducir la música
La traduction musicale
Beaucoup de gens pensent qu’il n’est pas nécessaire de compter sur l’aide d’un spécialiste pour la traduction musicale. Rien n’est plus éloigné de la vérité. Il vous faut savoir avant tout chose qu’il existe plusieurs type...
Les programmes de bénévolat pour traducteurs
Les programmes de bénévolat pour traducteurs
Nous pouvons trouver au quotidien de plus en plus de personnes travaillant pour une agence de traduction, au sein de laquelle ils exercent leur activité professionnelle de façon rémunérée dans le monde de la traduction. Il existe un au...
¿Quien puede hacer una traducción jurada?
Qui peut faire une traduction assermentée ?
Vous avez besoin d’une traduction assermentée ? Pouvez-vous la faire vous-même ? Savez-vous comment cela fonctionne ? Vous vous êtes sûrement posé toutes ces questions quand vous avez appris que vous deviez faire une traduction asser...
Conseils pour former une équipe de support multilingue
Qu’est-ce que la traduction financière ?
Si vous travaillez dans une entreprise, vous aurez probablement besoin de recourir à un service de traduction financière à de nombreuses reprises. Pour cela, il est important de faire appel aux professionnels d’une agence de traduction...