Comment traduire une campagne Google AdWords ?

Grâce aux différents outils présents sur Internet, vous pourrez traduire vos campagnes Google AdWords de manière rapide et efficace. Nous tenons cependant à souligner que pour obtenir des résultats précis, vous devez chercher des entreprises spécialisées en traduction pour le e-commerce. Grâce au service de traduction de pages web vous obtiendrez la campagne qui s’adapte le mieux à votre entreprise et dans la langue dont vous avez besoin.

Outils de traduction de campagnes Google AdWords

S’il existe de nombreux outils pour traduire des campagnes Google AdWords, tous ne fournissent pas pour autant des textes bien structurés et bien construits. Si vous autorisez l’accès à un traducteur automatique inconnu à votre compte de campagne afin de traduire les annonces directement, le programme pourra accéder à vos informations confidentielles, ce qui peut s’avérer très dangereux.

Nous vous détaillons donc les caractéristiques de systèmes efficaces, afin que puissiez réaliser facilement une campagne sans limitation de langues et en toute confiance.

Google Translator Toolkit

Cette page Internet dénommée Google Translator Toolkit vous permet de traduire votre campagne publicitaire dans n’importe quelle langue. Pour ce faire, vous devrez exporter, depuis l’éditeur de Google AdWords vers le programme cité, toutes les informations dont vous avez besoin pour convertir vos textes dans une autre langue.

Google AdWords Editor

En téléchargeant votre campagne au format .aea (pour Google AdWords) vous pourrez réaliser la traduction offline grâce au propre éditeur AdWords. De cette manière, vos campagnes sur la Toile ne se verront pas affectées et vous n’aurez qu’à télécharger le fichier traduit, avec son extension .aea, pour modifier les informations actuelles.

MemoQ et Trados

Ces logiciels de traduction assistée par ordinateur se chargeront de générer un projet, à partir des fichiers de votre campagne, dans la langue choisie. Ils vous éviteront de répéter des mots, car ces derniers seront complétés automatiquement lorsqu’ils seront détectés.

Blarlo : faites appel à un service de qualité pour vos traductions sur AdWords

Blarlo est une entreprise qui vous offre des services de traduction professionnelle effectuée par des natifs. L’importance d’apparaître sur les moteurs de recherche de Google pousse de nombreuses entreprises à rechercher des textes à caractère informatif, avec des mots clé attrayants, pour rendre leur entreprise visible. Si vous pouvez en outre les traduire dans d’autres langues, vous aurez beaucoup plus de chances que de futurs acheteurs se convertissent en clients potentiels.

De la même manière qu’en utilisant Google Translator Toolkit, mais avec une précision exacte dans la traduction, vos textes seront prêts à être téléchargés sur le net en n’importe quelle langue et avec des résultats efficaces.

Avantages des traductions réalisées par des natifs

Le plus important, lorsque l’on traduit un texte, c’est qu’il soit naturel. Les natifs utilisent la localisation de campagnes. Cela signifie qu’il ne traduisent pas de façon littérale, comme le font les programmes automatiques, mais qu’ils adaptent votre texte à la langue locale demandée et ne traduisent pas mot à mot.

Pensez que vous inclurez des expressions, des jeux de mots et plusieurs slogans, et en les convertissant à une autre langue, mot à mot, il est souhaitable que les textes soient exprimés correctement.

En conclusion, AdWords met à votre disposition un service de traduction de votre campagne, mais si vous souhaitez des textes professionnels soignés, nous vous recommandons d’opter pour des services de traduction réalisés para des traducteurs natifs. Contactez-nous !

This post is also available in: Español (Espagnol) English (Anglais)