El día internacional del traductor más internacional

¿Necesitas servicios de traducción?
Escríbenos ahora para solicitar tu presupuesto

Traducir siempre ha sido un trabajo con una componente internacional importante, ya que gran parte de las traducciones profesionales que se realizan implica la comunicación entre dos países diferentes. Aunque no siempre, por ejemplo en España es muy habitual las traducciones a los idiomas autonómicos dentro de nuestro propio estado.

Pero nunca fue un trabajo tan internacional como lo es ahora y nunca lo será menos, ya que avanzamos a pasos agigantados hacia la traducción conectada y globalizada, todo gracias a la tecnología.

Las necesidades de los clientes han cambiado, cada vez hay más volumen de contenido a traducir, cada vez se traduce a más idiomas y además ahora el contenido es cíclico, el cliente genera el contenido y los usuarios lo retroalimentan.

Esto requiere cambios muy importantes en los procesos de traducción, los flujos deben ser mucho más sencillos, los equipos de trabajo más grandes y globales, los controles más automáticos, los tiempos más reducidos y los costes mucho más optimizados. Esto solo se consigue optimizando los flujos de trabajo, con tecnología y disponiendo de una extensa red internacional de traductores profesionales repartidos por todo el planeta.

Por ejemplo en el día a día de blarlo.com es común encontrar proyectos que se traducen a una decena de idiomas, incluso para un mismo idioma es normal que varios integrantes del equipo estén en continentes diferentes y que para el mismo cliente tengamos que traducir contenido de productos que se entregarán en un par de días o un tweet que tenemos que entregarlo en una hora.

Un ejemplo de esto en blarlo:

Tenemos más de 4.000 traductores

Nuestros traductores están ubicados en 101 países diferentes

Hablamos 97 idiomas diferentes

Traducimos a 340 combinaciones de idiomas.

Tenemos traductores nativos de Inglés en 41 países diferentes repartidos por los 5 continentes.

En Blarlo queremos celebrarlo deseando un feliz día a todos los traductores e intérpretes en los 24 idiomas oficiales de la UE:

  1. Búlgaro: Честит ден на Преводача!
  2. Checo: Šťastný den překladatelů!
  3. Croata: Sretan Dan prevoditelja!
  4. Danés: Glædelig oversætterdag!
  5. Holandés: Fijne Dag van de vertaler!
  6. Inglés: Happy Translator’s Day!
  7. Estonio: Head tõlkijate päeva!
  8. Finés: Hyvää kääntäjäpäivää!
  9. Francés: Bonne journée des traducteurs!
  10. Alemán: Alles Gute zum Internationalen Übersetzertag!
  11. Griego: Χαρούμενη ημέρα μεταφραστών!
  12. Húngaro: Boldog fordítók napját!
  13. Italiano: Buona giornata mondiale della traduzione!
  14. Irlandés: Lá Idirnáisiúnta an Aistriúcháin Sona Duit!
  15. Letón: Jauku tulkotāju dienu!
  16. Lituano: Su vertėjo diena!
  17. Maltés: Jum it-Tradutturi t-Tajba!
  18. Polaco: Wszystkiego najlepszego z okazji Dnia Tłumacza!
  19. Portugués: Feliz Dia do Tradutor!
  20. Rumano: La mulți ani de Ziua Traducătorului!
  21. Eslovaco: Všetko najlepšie ku Dňu prekladateľov!
  22. Esloveno: Čestitke ob dnevu prevajalcev!
  23. Español: ¡Feliz Día del Traductor!
  24. Sueco: Glad översättares dag!

This post is also available in: English (Inglés) Français (Francés) Nederlands (Holandés)