If you plan to offer translation services in the future, you should know that there will be several words you won’t be able to translate. In this article, we’ll explain why, and we’ll offer some practical examples to make it easier for you to identify these words. What are untranslatable words? These are mainly words that have no equivalent in other languages due to their specificity. It can be a pun, the use of a term with a completely different …
Year: 2020
We currently live in a globalized world, markets are open to competitors from anywhere in the world and who speak different languages. But when it comes to expanding into a new market it is absolutely essential to connect with your product’s potential buyer. For this reason, it’s important to communicate in their language. A translation agency is the solution to successfully address your expansion. Communication is the key to success when undertaking a project in a new market where there happens …
In a country with as much tourism as Spain, one of the services that is requested the most from translators is the translation of restaurant menus. There are thousands of visitors from England, Germany, France, or Italy, among other countries, who spend a few days of rest and tourism with us. These tourists, who are looking for sunshine and fine dining in Spain, need to have everything translated to perfection. Specifically, when they want to eat at a restaurant, they …
You’ve set up your online store and, due to its characteristics, you consider that you’ll be selling products outside your country. You’ll have to negotiate the cost of shipping and look for the best logistics available to offer customers who are far away the same service that the ones closer to you have. But have you stopped to think about marketing? One of the basic requirements is for your ecommerce site to have multilingual content to be able to enter …
Legal texts are complex, which is why it’s so important for a law firm to hire the services offered by a translation agency. Why is that? Because not only is it necessary for the translator to be fluent in the language, but they must also possess legal knowledge. That’s why legal translations are considered some of the most complex. Reasons to have a translation company for your legal texts In a law firm, a large number of contracts, legal documents, …