Blog

Heart-powered translations
Traduce para vender tus productos alimenticios en China
Lebensmittel in China verkaufen
China, der asiatische Riese, hat sich in einen der profitabelsten Märkte der Welt verwandelt. Hunderte oder wenn nicht sogar tausende, spanische Firmen versuchen in diesem Land Fuß zu fassen und exportieren ihre Produkte nach China. Diese...
Una campaña de publicidad traducida al idioma de cada país
Werbekampagnen übersetzen, der Weg zum Erfolg
Abgesehen davon, dass eine Werbekampagne gut sein muss, gibt es nur eine Bedingung, die sie erfüllen muss: Sie muss bei der Zielgruppe entsprechend gut ankommen. Dies kann auf verschiedene Weise erreicht werden: mit der richtigen Botschaft...
como hacer y traducir un mail para mejorar su apertura
Wie erstellt man ein Mailing?
Haben Sie schon mal etwas von Mailing gehört? Es ist ein sehr effektives Marketinginstrument, mit dem wir E-Mails in großen Mengen an die Kontaktliste unserer Wahl senden können. Doch wie erstellt man ein Mailing? In diesem Beitrag erklÃ...
traducir un ecommerce para vender en Amazon
Wie man einen E-Commerce von Amazon übersetzt
Sie haben einen E-Commerce auf Amazon und möchten, dass Ihre Produkte Menschen auf der ganzen Welt erreichen? Wie Sie bestimmt wissen, ist es dafür unerlässlich, dass Sie Ihren E-Commerce mit Hilfe von professionellen Übersetzern übers...
Las palabras más largas del alfabeto alemán
Die 10 längsten deutschen Wörter
Glauben Sie, dass es an der Zeit ist, Deutsch zu lernen? Dann interessieren Sie sich bestimmt für Grammatik, Vokabeln, Deklinationen usw. Es gibt jedoch auch andere faszinierende Aspekte des Sprachenlernens, die Sie sich nicht entgehen las...
las expresiones más comunes en Rusia por los rusos
Die gebräuchlichsten russischen Ausdrücke
Wussten Sie, dass es auf der Welt etwa 300 Millionen russischsprachige Menschen gibt? Sie ist die viertmeistgesprochene Sprache der Welt und steckt voller Eigenarten, die nur wenige Menschen kennen. In diesem Artikel sprechen wir über dies...
Servicios de trancripción de entrevistas para empresas
Wie transkribiert man ein Interview?
Wussten Sie, dass Interviews eines der am häufigsten transkribierten Formate sind? Ja, und das ist nicht verwunderlich, denn sie sind ein wichtiger Bestandteil der Arbeit von Journalisten, Forschern usw. Sie sollten wissen, dass sie auf ve...
El auge de las empresas y agencias de traducción
Übersetzungsagenturen im Aufschwung
Warum sind Übersetzungsbüros derzeit so gefragt? Der heutige Arbeitsmarkt und Wirtschaftssektor erfordert spezialisierte Inhalte. Es gibt auch private Gründe, die den Bedarf an einer Fachübersetzung begründen können. Welchen Grund hat...
Las expresiones más difíciles de pronunciar en ingles
Schwierig auszusprechende Sätze auf Englisch
„Blaukraut bleibt Blaukraut und Brautkleid bleibt Brautkleid“. Es ist bestimmt nicht das erste Mal, dass Sie diesen nicht gerade leicht auszusprechenden Satz hören. In jeder Sprache gibt es Sätze, die wegen der schwierigen Aussprache ...
Texto en paralelo. ¿Como se lleva a cabo? ¿Cuál es la función del texto en paralelo?
Der Paralleltext | blarlo.com
So wie die mündliche Kommunikation für das Erlernen der Sprache im frühen Kindesalter von grundlegender Bedeutung ist, können Sie auch in der Ausbildung an der Universität auf Techniken wie Paralleltexte zurückgreifen. Nachfolgend erf...
legal translation
Merkmale einer guten juristischen Übersetzung
Wissen Sie, was eine juristische Übersetzung oder rechtliche Übersetzungen ist? Diese Disziplin befasst sich damit, rechtliche und juristische Texte aus einer Sprache in einer anderen Sprache verständlich zu machen. Die Fachübersetzer i...