Kann man trotz fehlender Erfahrung als Übersetzer online arbeiten?

Consejos para trabajar como traductor sin tener experiencia
Do you need translation services?
Contact us now to get a quote

Sind Sie Übersetzer, haben aber noch nicht viel Erfahrung? Möchten Sie wissen, wie Sie trotz fehlender Erfahrung als Übersetzer online arbeiten können? Zweifellos ist der Beruf des Übersetzers einer der gefragtesten der letzten Jahre, da man remote, also aus der Ferne, arbeiten kann, was Ihnen die Möglichkeit bietet, nicht nur von zu Hause aus zu arbeiten, sondern sogar die Welt zu bereisen. Wenn Sie mehr über diesen Beruf wissen möchten und darüber, wie Sie sich einen Platz in dieser Branche sichern können, ist dieser Artikel für Sie von Interesse. Fangen wir an!

Was ist ein Übersetzer?

Als erstes werden wir definieren, was ein Übersetzer ist und was seine Hauptaufgaben sind. Ein Übersetzer konvertiert Texte von einer Sprache in eine andere, d.h. er sorgt dafür, dass ein in einer Fremdsprache verfasster Text auch in anderen Sprachen gelesen werden kann, wobei der Originaltext getreu wiedergegeben wird.

Daher ist einer der ersten Ratschläge, die wir Ihnen geben können, dass Sie sich intensiv mit der Ausgangssprache und der Zielsprache beschäftigen sollten und sicherstellen sollten, dass Sie beide Sprachen sehr gut beherrschen. Vermeiden Sie Tools wie den Google Übersetzer, die Ihnen Übel mitspielen können. Als Übersetzer besteht Ihre Aufgabe auch darin, typische Redewendungen oder den Slang der Sprache so anzupassen, dass sie gut in die Zielsprache passen.

Tipps, wie man trotz fehlender Erfahrung als Übersetzer arbeiten kann

Was brauchen Sie, um als Übersetzer online arbeiten zu können?

Hier geben wir Ihnen einige Tipps, wie Sie als Übersetzer arbeiten können, auch wenn Sie noch nicht viel Erfahrung haben. Bitte beachten Sie, dass für diese Tätigkeit nicht immer ein Hochschulabschluss erforderlich ist. Es hängt alles von den Anforderungen der Person oder des Unternehmens ab, die Ihre Dienste in Anspruch nehmen. Werfen wir einen Blick auf einige der Voraussetzungen für diese Arbeit:

Kenntnisse in mehreren Sprachen sind erforderlich

Die wichtigste Voraussetzung für diese Arbeit ist natürlich die Kenntnis von mindestens zwei oder mehr Sprachen. Wie wir oben gesehen haben, reichen Sprachkenntnisse jedoch nicht immer aus, denn für einige Stellen müssen Sie eventuell auch ein Zeugnis, das Ihre Ausbildung bescheinigt, vorlegen.

Falls Sie keine entsprechende Ausbildung nachweisen können, haben Sie immer die Möglichkeit, einen Test zu machen, um Ihre Fähigkeiten unter Beweis zu stellen.

Andere erforderliche Fähigkeiten

Abgesehen von den Sprachkenntnissen gibt es noch andere Fähigkeiten, die Sie benötigen und die den Unterschied zwischen Ihnen und anderen Kollegen ausmachen, insbesondere wenn Sie noch nicht viel Erfahrung haben.

Es muss nicht mehr erwähnt werden, dass die IT heutzutage in fast jedem Bereich unseres Lebens gegenwärtig ist. Aus diesem Grund ist es notwendig, dass Sie über fortgeschrittene Kenntnisse verfügen, da Sie den Computer und darüber hinaus verschiedene Programme nutzen müssen, die Ihnen bei Ihrer Arbeit helfen.

Präzisieren Sie Ihre Dienstleistungen

Was möchten Sie anbieten? Diesen Punkt sollten Sie sich sehr genau überlegen, damit Ihre Kunden wissen, was Sie für sie tun können. Ein gut ausgearbeitetes Profil wird Ihnen helfen, eine passende Arbeitsstelle zu finden.

Zuverlässigkeit

Dies ist ein entscheidender Punkt, nicht nur beim Übersetzen, sondern bei jeder freiberuflichenTätigkeit. Wenn Sie einem Kunden gegenüber eine Verpflichtung eingehen, ist es sehr wichtig, dass Sie diese erfüllen, sowohl zeitlich als auch formal. Wenn Sie anfangen, mit Ihren Lieferungen (immer) in Verzug zu geraten oder keine Seriosität bei Ihrer Arbeit an den Tag legen, werden Sie schnell einen schlechten Ruf bekommen und es wird sehr schwierig für Sie sein, Kunden zu finden. Denken Sie daran, dass Ihr guter Ruf von großer Bedeutung ist.

Bleiben Sie am Ball und bilden Sie sich immer weiter

Wenn Sie die Möglichkeit haben, als Übersetzer ein Praktikum in einem Unternehmen zu absolvieren, haben Sie Glück. Dies wird Ihnen helfen, Vertrauen in Ihre Rolle zu gewinnen und neue Kunden zu finden. Wahrscheinlich werden Sie zu Beginn nicht viel Geld verdienen, aber es ist eine ausgezeichnete Option für den Anfang.

Erstellen Sie Ihre eigene Website

Welche bessere Art gibt es, sich vorzustellen, als mit Ihrer eigenen Website? Dies wird Ihnen helfen, mehr Kunden zu gewinnen und vor allem Ihre Fähigkeiten unter Beweis zu stellen. Es ist also ein sehr nützlicher Schritt, den Sie unternehmen sollten, wenn Sie noch nicht viel Erfahrung haben, da dies der beste Weg ist, um Sie kennenzulernen.

Stellen Sie sicher, dass Sie immer erreichbar sind

Remote zu arbeiten ist äußerst verlockend, denn es ermöglicht Ihnen eine größere Mobilität in Bezug auf Reisen, flexible Arbeitszeiten usw. Aber seien Sie vorsichtig, es ist sehr wichtig, dass Ihre Kunden Sie immer erreichen können. Wenn es Ihnen gelingt, Kunden anzuwerben, diese aber keine Möglichkeit haben, Sie zu kontaktieren, werden sie sich einfach nach jemandem umsehen, der besser erreichbar ist. Halten Sie also Ihr Smartphone immer griffbereit und überprüfen Sie ständig Ihre E-Mails.

Wenn Sie trotz fehlender Erfahrung als Übersetzer online arbeiten möchten, können Ihnen diese Tipps sehr helfen. Zögern Sie nicht, nach Kunden zu suchen und Ihre Fähigkeiten unter Beweis zu stellen. Früher oder später werden Sie Ihren ersten Auftrag erhalten und sich mit dem nötigen Engagement einen Namen machen. Bei blarlo arbeiten die besten Fachleute des Sektors. Zögern Sie also nicht, unsere Website zu besuchen. Wir freuen uns auf Sie!

This post is also available in: Español (Spanisch) Français (Französisch)