The internet and new technologies are bringing about the globalization of everything around us. It’s becoming easier to consult information, keep in touch with each other or buy items anywhere in the world. The latter means that electronic stores need to take certain measures to prepare themselves for this digital transformation, such as translating their e-commerce into English.
Yet should we only translate e-commerce into English?
The answer is clear and concise: no. We shouldn’t only translate our website into English. It’s extremely important to take into account other languages when requesting our translation quote from a professional translator. But why?
Numerous studies have shown that someone is much more likely to trust a company and to buy their products or services when they are attended to in their own mother tongue. In addition, we tend to trust even more if something is spoken naturally and/or natively, i.e. if the interpreting is carried out by a professional translator.
Generally speaking, this is because, no matter how well people speak a foreign language such as English, we don’t fully trust our interpreting skills or even the other person’s translating skills. We tend to think that we’re not understanding well or that the other person isn’t explaining well, so there’s an unconscious lack of trust.
In the case of e-commerce, this is a dangerous point. We may lose a lot of clients because they don’t feel confident about purchasing if the contents are not in their language in case they don’t understand the conditions or the specifications of the product, for example. For this reason, we need to stop translating our e-commerce into English alone, and move on to other languages.
What other languages are recommended for translating e-commerce with a professional translator?
Obviously,everything will depend on the market we want to operate in. For example, a real estate company selling luxury apartments in the Nordic market should opt for a professional translator who transcribes their texts into Russian, for instance, since it is one of the most spoken languages in northern Europe.
However,grosso modo, there are a number of languages we should bear in mind when requesting a translation quote:
– Chinese. Chinese is, without doubt, the most spoken language in the world. In fact, one out of every six people on planet Earth converse in this language every day.
– Arabic. Nearly 200 million people speak this language daily, so considering it will help us in our business model.
– Portuguese . This language is spoken by 215 million people in such distant parts of the world as Brazil, Angola and Mozambique, due to Portugal’s colonial history.
– Russian. Russian is one of the six official languages of the UN and the eighth most spoken in the world, used by no fewer than 170 million people.
So now you know. Stop translating your e-commerce into English alone, and place your trust in a professional translator to guide you along the new path. Ask us for a translation quote without commitment, and get ready to increase your sales.