• Recent Posts
  • Recent Comments
    • 驴Por qu茅 los traductores profesionales son rentables para tu e-commerce? - Blarlo on The importance of being present in the B2C (Business-to-Consumer) e-commerce
  • Archives
    • July 2024
    • June 2024
    • May 2024
    • April 2024
    • March 2024
    • February 2024
    • January 2024
    • December 2023
    • November 2023
    • October 2023
    • September 2023
    • August 2023
    • July 2023
    • June 2023
    • May 2023
    • April 2023
    • March 2023
    • February 2023
    • January 2023
    • December 2022
    • November 2022
    • October 2022
    • September 2022
    • August 2022
    • July 2022
    • June 2022
    • May 2022
    • April 2022
    • March 2022
    • February 2022
    • January 2022
    • August 2021
    • February 2021
    • January 2021
    • November 2020
    • April 2020
    • March 2020
    • January 2020
    • December 2019
    • November 2019
    • October 2019
    • September 2019
    • August 2019
    • June 2019
    • April 2019
    • March 2019
    • February 2019
    • January 2019
    • December 2018
    • November 2018
    • October 2018
    • September 2018
    • August 2018
    • July 2018
    • June 2018
    • May 2018
    • February 2018
    • January 2018
    • November 2017
    • September 2017
    • August 2017
    • March 2017
  • Categories
    • Business
    • Culture and localization
    • E-commerce
    • Multilingual tourism
    • News
    • Orthography
    • Professional Translators
    • Specialised translation
    • Technologie
    • Translation tips
    • Uncategorized
  • Meta
    • Log in
    • Entries feed
    • Comments feed
    • WordPress.org

Requirements for exporting to Japan

Exportar productos a Jap贸n con una traducci贸n de japon茅s
Do you need translation services?
Contact us now to get a quote

Are you familiar with the requirements for exporting to Japan? Without a doubt, the products fabricated in Spain are very attractive for the country of Japan. In fact, all aspects of our culture are met with great interest, and many companies can find an international market there in which to consolidate their presence. This formerly highly hermetic Asian country is experiencing a growing interest in everything the West has to offer it. If you want to get in on this market, in this post we explain how you can do so.

Exporting olive oil to Japan

Let鈥檚 begin with a prime Spanish product that can serve as a great example to demonstrate the entire process that needs to be undertaken: olive oil. Spain鈥檚 gastronomy is a flagship of the country at an international level, and olive oil is one of the star products. But what do you need to do to sell it in Japan?

1. Hygiene inspections

The country of origin (in this case Spain) must certify that the product it is offering meets all the current regulations regarding hygiene and health. The Japanese are especially meticulous in this regard, which is why they have a high level of standards that must be satisfied. With this in mind, you have to make sure that all of the requirements are met at each point of manufacture or transport of your products and, moreover, substantiate it with the relevant documentation.

2. Good-quality raw materials

This aspect is fundamental in the case of food products, although all products have to go through similar procedures. The idea is to guarantee the origin, the treatment and the sanitary conditions of the ingredients used. Once again, this constitutes significant paperwork, but it will be very useful in order for you to streamline the whole process in Japan and attest to the transparency of your company.

The more reserved character of Japanese society is also reflected in its way of doing business, which is very conservative and culturally unique. In this context, justifying everything you are selling in detail will work in your favor.

3. Don鈥檛 use prohibited elements

Just as there are American products that cannot be sold in Europe, there are other goods that, whether it be due to the use of pesticides or chemicals, are not legal in Japan. Therefore, keep in mind that you must properly justify all the chemical elements used in your products with the necessary documentation.

4. Ensure you have JAS certification

The abbreviation JAS (Japanese Agricultural Standard) refers to a document with which you accredit that your products are in full compliance with the Japanese criteria for sustainable agriculture.

How to prepare commercial agreements with companies

Internationalizing your company in Japan is not that different from doing so in any other country on the Asian continent. You鈥檒l have to carry out market research, get in contact with distributors and set a series of prices that are competitive and that can guarantee an opening via which you can access a specific audience in this market. Having said that, there are several factors that are of crucial importance.

Adapt to their way of doing business

In Japan, meeting face-to-face is a key factor when it comes to closing deals. Accordingly, aim to maintain liaisons by having people who can visit frequently to speak to distributors, forge alliances and carve out a niche in the market. Keep in mind that their business culture is highly sacrificial and features a strong in-person component. If you want your project to succeed, you鈥檒l need to respect these types of customs.

Understand the cultural leap

Obviously, there鈥檚 no point in considering selling in Japan if you haven鈥檛 first thoroughly analyzed the impact of your product on their culture. If you attempt to introduce elements that are more or less familiar, you鈥檒l face fewer problems. But even then, it is necessary to carry out investigative work. Don鈥檛 forget that your style of communicating your brand and contacting your audience will be completely different. This is something that must be included in your sales strategy in Japan.

The need for a reliable bilingual team

Lastly, for all the procedures, paperwork, meetings and emails, it is essential to be able to rely on a trained team that can translate all the necessary documentation from Spanish to Japanese. Only translators with a native level in both languages will be capable of correctly completing all the requirements and certificates required by Japanese bureaucracy. In this way, your company will be more transparent and your possibilities of succeeding will multiply.

When it comes to doing international business, a professional translation team will guarantee that the communication is appropriate. If, for example, you wanted to sell from France or Germany, you should also use a team capable of translating from French to Japanese or from German to Japanese.

Now that you鈥檙e aware of the requirements for exporting to Japan, all that鈥檚 left is to choose a professional translation company. At Blarlo, you鈥檒l find translators with a native level in both languages. Contact us!

This post is also available in: Espa帽ol (Spanish) Fran莽ais (French) Nederlands (Dutch) Deutsch (German)