• Recent Posts
  • Recent Comments
    • K. Quita en Diferencias entre el español de España y Latinoamérica
    • ade30 en 6 herramientas de almacenamiento gratuitas para traductores y no traductores
    • El servicio de traducción en la industria alimentaria - Blarlo en Diferencias entre el inglés británico y el americano
    • Una de anglicismos – Traducir es descubrir en Una de anglicismos
    • Una de anglicismos - Blarlo en 32 palabras que sí tienen traducción
  • Archives
    • julio 2024
    • junio 2024
    • mayo 2024
    • abril 2024
    • marzo 2024
    • febrero 2024
    • enero 2024
    • diciembre 2023
    • noviembre 2023
    • octubre 2023
    • septiembre 2023
    • agosto 2023
    • julio 2023
    • junio 2023
    • mayo 2023
    • abril 2023
    • marzo 2023
    • febrero 2023
    • enero 2023
    • diciembre 2022
    • noviembre 2022
    • octubre 2022
    • agosto 2022
    • julio 2022
    • junio 2022
    • mayo 2022
    • abril 2022
    • marzo 2022
    • febrero 2022
    • diciembre 2021
    • noviembre 2021
    • octubre 2021
    • septiembre 2021
    • agosto 2021
    • julio 2021
    • junio 2021
    • mayo 2021
    • abril 2021
    • marzo 2021
    • febrero 2021
    • enero 2021
    • diciembre 2020
    • noviembre 2020
    • octubre 2020
    • septiembre 2020
    • agosto 2020
    • julio 2020
    • junio 2020
    • mayo 2020
    • abril 2020
    • marzo 2020
    • febrero 2020
    • enero 2020
    • diciembre 2019
    • noviembre 2019
    • octubre 2019
    • septiembre 2019
    • agosto 2019
    • junio 2019
    • mayo 2019
    • abril 2019
    • marzo 2019
    • febrero 2019
    • enero 2019
    • diciembre 2018
    • noviembre 2018
    • octubre 2018
    • septiembre 2018
    • agosto 2018
    • julio 2018
    • junio 2018
    • mayo 2018
    • enero 2018
    • diciembre 2017
    • noviembre 2017
    • octubre 2017
    • septiembre 2017
    • agosto 2017
    • julio 2017
    • junio 2017
    • mayo 2017
    • abril 2017
    • marzo 2017
    • febrero 2017
    • enero 2017
    • diciembre 2016
    • noviembre 2016
    • octubre 2016
  • Categories
    • Consejos de Traducción
    • Cultura y Localización
    • E-commerce
    • Empresas
    • Noticias
    • Ortografía
    • Sin categorizar
    • Tecnología
    • Traducción especializada
    • Traductores Profesionales
    • Turismo multilingüe
  • Meta
    • Acceder
    • Feed de entradas
    • Feed de comentarios
    • WordPress.org

La transformación digital en las empresas

Digital Transformation for Businesses
¿Necesitas servicios de traducción?
Escríbenos ahora para solicitar tu presupuesto

El concepto de transformación digital de las empresas no deja de resonar en el mundo de los negocios. Ahora bien, ¿realmente sabrías decir a qué hace referencia? Nadie duda de que la tecnología está cambiando el mundo. Y si bien, en ocasiones, puede entrañar una barrera para ciertos sectores empresariales, hoy queremos poner el foco en el enorme campo de oportunidades que se te abre, siempre y cuando sepas invertir tu tiempo y recursos con cabeza y estrategia. Te lo contamos.

¿Qué es la transformación digital?

La mejor forma de entender esta transformación es equiparándola a un cambio cultural que atraviesa todo el proceso de consumo. Quien compra algo, tiene la capacidad y la seguridad de poder hacerlo de manera online. De igual modo, quien ofrece algo, sabe que puede llevarlo a cabo a través de Internet.

Esta transformación es la digitalización del consumo y presenta varios desafíos. Sin embargo, también constituye un enorme campo de oportunidades. Vamos primero a ahondar en los retos:

  • La resistencia al cambio. Un nuevo paradigma cultural exige una nueva mentalidad. Debes entender que hay épocas que terminan y saber adaptarte al nuevo contexto.
  • Es necesario realizar una inversión. No lo percibas como un gasto inútil, si lo haces con cabeza y con una estrategia previa, será muy provechosa.

Ahora, queremos exponerte cuáles son las oportunidades más destacadas que hay:

  • Mejor servicio al cliente. La satisfacción es decisiva para conseguir una red establecida y permanente de clientes. Y gracias a las facilidades del ecosistema digital, te será más sencillo prestar un mejor servicio.
  • Mayor capacidad de venta. Un negocio digital no cierra nunca, a diferencia de uno físico. Además, esto no tiene por qué incrementar tus gastos de manera exponencial.
  • Mayor espacio de mercado. Una tienda online, por ejemplo, puede vender en España, Inglaterra, Chile… Tienes la opción de abrirte a nuevas audiencias y mercados, aumentando así tus ventas.

Empresas de traducción online

En este nuevo contexto de transformación, tan ligado también a una internacionalización en los servicios y las ventas, los traductores son una pieza indispensable en este proceso. Por tanto, es importante que si tienes la ambición de ampliar tu espacio de mercado, cuentes con sus servicios en algún momento. Te ayudarán a llevar tu mensaje a otros países y públicos.

Cuenta con traductores nativos

Para asegurarte una traducción de calidad, el mejor recurso es disponer de un equipo de traductores nativos que puedan mantener correctamente el tono de tu marca. Con una traducción de calidad, lograrás la confianza de los potenciales nuevos consumidores que lleguen a tu tienda online.

Empieza a traducir tus servicios digitales

Es el momento de adaptarse a un cambio que ya es una realidad desde hace varios años. El primer paso que deberías dar es digitalizar tu negocio. Y, el siguiente, buscar un equipo de traductores que te ayude a internacionalizarlo.

En blarlo prestamos servicios relacionados con la transformación digital de las empresas. Sabemos cómo ayudarte a que este cambio de paradigma pase de ser un gasto a ser una oportunidad. ¡Contáctanos!

This post is also available in: English (Inglés) Français (Francés) Nederlands (Holandés) Deutsch (Alemán)