Blog

Heart-powered translations
como hacer y traducir un mail para mejorar su apertura
Comment faire un mailing ?
Avez-vous entendu parler du mailing ? C’est un outil de marketing très efficace qui nous permet d’envoyer des mails en masse à la liste de contacts de notre choix. Mais comment faire un mailing ? Dans cet article, nous vous di...
traducir un ecommerce para vender en Amazon
Comment traduire un site d’e-commerce Amazon
Vous avez une-commerce sur Amazonet vous souhaitez que vos produits atteignent des personnes dans le monde entier ? Pour cela, comme vous le savez, il est essentiel que vous traduisiez votre e-commerce à l’aide de professionnels de l...
Las palabras más curiosas de todos los idiomas
10 mots curieux dans d’autres langues
Voyager est tellement enrichissant que nous devons pouvoir le faire dès que nous pouvons nous le permettre. Cela nous permet d’ouvrir notre esprit à l’immense variété de coutumes, de modes de vie et de personnes dans le mond...
Las palabras más largas del alfabeto alemán
Les 10 mots les plus longs en allemand
Vous vous dites que c’est le moment d’apprendre l’allemand ? Vous souhaitez sûrement en savoir plus sur la grammaire, le vocabulaire, les déclinaisons, etc. Cependant, il y a des aspects fascinants dans l’apprentissage d’un...
las expresiones más comunes en Rusia por los rusos
Les expressions russes les plus courantes
Saviez-vous qu’il y a environ 300 millions de russophones dans le monde ? En effet, c’est la quatrième langue la plus parlée au monde, et elle est aussi pleine de curiosités que peu de gens connaissent. Dans cet article, nous...
Servicios de trancripción de entrevistas para empresas
Comment transcrire une interview ?
Saviez-vous que l’interview est l’un des formats les plus transcrits ? Oui, et ce n’est pas surprenant, car elle constitue une part importante du travail de journalistes, de chercheurs, etc. Vous devez savoir qu’elle peu...
El auge de las empresas y agencias de traducción
L’essor des agences de traduction
Pourquoi les agences de traduction sont-elles si importantes actuellement ? Le secteur professionnel actuel demande de produire des contenus spécialisés. Le recours à une traduction spécialisée répond également à d’autres bes...