The variety of interpretation types reflects this language discipline’s capacity to build bridges between cultures. The world is becoming increasingly globalized, which is progressively increasing our need to communicate effectively in different languages. To fulfil this need, new interpretation applications are being used that are increasingly adapted to suit this ever-changing climate.
The role of interpretation
Linguistic interpretation is a process used to enable a person to understand information provided in a different language. It is different to translation in that the service is performed orally and in sync with the speaker, with the information being translated in real time. This service is becoming more and more common in domains such as commerce, international relations, tourism, law and business.
Types of interpretation
In practice, there are seven major categories of language interpretation:
- Simultaneous.
- Consecutive.
- Bilateral or liaison.
- Whispered.
- Sworn.
- Relay.
- Sight.
The different types are used to respond to the specific needs of each situation in different languages. Would you like more information about each type?
Simultaneous interpretation
This is one of the most common types, as it is generally used at conferences and international events. Interpreters work in soundproof cabins, translating for a speaker in real time so that the attendees can understand them in their own language. This role requires a great deal of skill, particularly due to the difficulty in translating at such speed and with the required precision. Aside from mastery of both languages and excellent skills in listening, processing information and speaking fluently, they also need to maintain attention and concentration for long periods of time without making mistakes.
Consecutive interpretation
This is used during smaller meetings, press conferences or formal speeches. The interpreter takes notes while the speaker talks and then repeats the information in the target language. This requires great skill in noting down key aspects of the speech, an excellent short-term memory and significant experience.
Bilateral or liaison interpretation
This is essential for diplomatic communication as the interpreter acts as a mediator between two parties, ensuring fluid communication between them. It is commonly used in meetings and negotiations between different languages. Aside from capturing the literal meaning of the words, these interpreters must also interpret the tone, intentions and cultural nuances, while also maintaining neutrality and confidentiality at all times.
Whispered interpretation
This is used when only one or two people require translation in real time. The linguist communicates the information by whispering into the recipient’s ear in the target language.
Sworn interpretation
The distinguishing feature of this type is that it can only be performed by professionals who have been duly accredited by the authorities. It is an official service and ensures maximum reliability and accuracy, thus acquiring legal and evidentiary value.
Relay interpretation
This form of simultaneous interpretation is used in multilingual contexts and environments. One primary cabin interprets from the speaker’s language and the other translators then adapt this information to the other required languages.
Sight interpretation
This can be defined as converting a written text in the source language to oral information in the target language. This reformulation process is performed in real time, with a marked sense of immediacy.
Considering all the different types of interpretation available, it is clear that, if you are looking to hire these services, it is important to use a specialized company that can guarantee a quality service. At blarlo, we can provide you with professionals who are qualified in all of these different areas. Find out more on our website or call us now!