• Recent Posts
  • Recent Comments
    • ¿Por qué los traductores profesionales son rentables para tu e-commerce? - Blarlo on The importance of being present in the B2C (Business-to-Consumer) e-commerce
  • Archives
    • July 2024
    • June 2024
    • May 2024
    • April 2024
    • March 2024
    • February 2024
    • January 2024
    • December 2023
    • November 2023
    • October 2023
    • September 2023
    • August 2023
    • July 2023
    • June 2023
    • May 2023
    • April 2023
    • March 2023
    • February 2023
    • January 2023
    • December 2022
    • November 2022
    • October 2022
    • September 2022
    • August 2022
    • July 2022
    • June 2022
    • May 2022
    • April 2022
    • March 2022
    • February 2022
    • January 2022
    • August 2021
    • February 2021
    • January 2021
    • November 2020
    • April 2020
    • March 2020
    • January 2020
    • December 2019
    • November 2019
    • October 2019
    • September 2019
    • August 2019
    • June 2019
    • April 2019
    • March 2019
    • February 2019
    • January 2019
    • December 2018
    • November 2018
    • October 2018
    • September 2018
    • August 2018
    • July 2018
    • June 2018
    • May 2018
    • February 2018
    • January 2018
    • November 2017
    • September 2017
    • August 2017
    • March 2017
  • Categories
    • Business
    • Culture and localization
    • E-commerce
    • Multilingual tourism
    • News
    • Orthography
    • Professional Translators
    • Specialised translation
    • Technologie
    • Translation tips
    • Uncategorized
  • Meta
    • Log in
    • Entries feed
    • Comments feed
    • WordPress.org

Translation of medical texts

Servicio de traducción médica
Do you need translation services?
Contact us now to get a quote

Medical translation is known to be complex. However, it’s also one of the most sought-after services in our industry. If you’re responsible for these kinds of texts, know that the right way to translate them is by enlisting the help of professionals specialized in the field. Read on to learn why.

What does medical translation consist of?

Medical translation is the translation of any medicine-related text. It ranges from the components of pharmaceutical products to research papers that need to be translated into another language. This category also includes medical manuals, research on new treatments, and other types of documents.

As you can see, this task has a particularly high level of commitment. Medical advances are of major importance. Therefore, the accompanying information is very valuable, as well as sensitive. It’s vital to understand and convey it correctly when approaching it. Imagine how problematic it would be if the instructions for a medication were unclear due to poor translation. In addition, consider how important it is for professionals to have at their disposal all the up-to-date information on the diseases being treated. To achieve this, it’s essential to have a network of reliable expert translators who can take on this type of task.

What are the difficulties involved in this type of translation?

Apart from the fact that it touches delicate and sensitive subjects, why is it essential to have it carried out by a professional?

  • Because of the use of technical concepts and aspects. Medical language is very complex, and each of its terms must be used accurately. Therefore, it is crucial to always rely on a professional who can understand the meaning and correctly translate it into another language. When faced with such technical documents, it’s best to work with a specialized team to help you understand and accurately reflect this complexity.
  • Because of the possible complications stemming from an error. As we said above, a mistake in a patient information leaflet can affect the health of third parties, and be especially complex. To avoid this type of situation, it’s recommended to rely on an expert team to help you rectify possible errors in a translated document.
  • Because there is no room for interpretation. While a literary text leaves room for the translator to make stylistic decisions, this is not the case with medical texts. These texts require choosing the most accurate term or expression at all times. It is therefore vital to trust in professionals who can perform this task with precision.

Now you know why medical translation is so complex and why it’s crucial to always rely on experts to help you carry it out. Remember that at blarlo we have a team of experienced professionals ready to help you with whatever you need. Contact us with no obligations!

This post is also available in: Español (Spanish) Français (French) Nederlands (Dutch) Deutsch (German)