When a company has decided to follow an internationalization strategy, having a qualified translation agency is a true need. A presence online is key to communicating with potential international customers. How do you react when you get to a site with poor quality content that is full of spelling and syntax mistakes? You probably distrust the brand and will decide to move on to one of its competitors. This will happen with users from other countries if your translations are …
Category: Business
Every piece of advertising is the result of meticulous multi-departmental work in which every detail counts. Its impact on the media is also outstanding. Therefore, the translation of advertising requires maximum rigor, precision, and absolute accuracy in the messages. A translation error in an advertising campaign often results in serious economic loss and damage to the brand’s image. Therefore, if you need a translation agency for your business or marketing content, don’t take any chances: always go to the most …
Translation and business internationalization are two terms that are almost inseparable in these times of globalization. Below, their importance and great value to improve the results of any business wishing to sell in other countries are analyzed. Translation and international trade The ecommerce sector is growing and it allows you to sell your products or services online to clients located anywhere in the world. Nevertheless, have you ever stopped to think in the type of translations that the sites with …
There are many companies growing abroad that need to communicate with customers and providers in another language. Companies, at times, assign workers with a good language level the task of translating texts, but these individuals are not professional translators. This is a mistake. Before going this route, you should know that you can outsource translations. Just to save a little money, companies can have serious mistakes in their correspondence with important clients. This means not only a bad image but …