• Recent Posts
  • Recent Comments
    • K. Quita en Diferencias entre el español de España y Latinoamérica
    • ade30 en 6 herramientas de almacenamiento gratuitas para traductores y no traductores
    • El servicio de traducción en la industria alimentaria - Blarlo en Diferencias entre el inglés británico y el americano
    • Una de anglicismos – Traducir es descubrir en Una de anglicismos
    • Una de anglicismos - Blarlo en 32 palabras que sí tienen traducción
  • Archives
    • mayo 2024
    • abril 2024
    • marzo 2024
    • febrero 2024
    • enero 2024
    • diciembre 2023
    • noviembre 2023
    • octubre 2023
    • septiembre 2023
    • agosto 2023
    • julio 2023
    • junio 2023
    • mayo 2023
    • abril 2023
    • marzo 2023
    • febrero 2023
    • enero 2023
    • diciembre 2022
    • noviembre 2022
    • octubre 2022
    • agosto 2022
    • julio 2022
    • junio 2022
    • mayo 2022
    • abril 2022
    • marzo 2022
    • febrero 2022
    • diciembre 2021
    • noviembre 2021
    • octubre 2021
    • septiembre 2021
    • agosto 2021
    • julio 2021
    • junio 2021
    • mayo 2021
    • abril 2021
    • marzo 2021
    • febrero 2021
    • enero 2021
    • diciembre 2020
    • noviembre 2020
    • octubre 2020
    • septiembre 2020
    • agosto 2020
    • julio 2020
    • junio 2020
    • mayo 2020
    • abril 2020
    • marzo 2020
    • febrero 2020
    • enero 2020
    • diciembre 2019
    • noviembre 2019
    • octubre 2019
    • septiembre 2019
    • agosto 2019
    • junio 2019
    • mayo 2019
    • abril 2019
    • marzo 2019
    • febrero 2019
    • enero 2019
    • diciembre 2018
    • noviembre 2018
    • octubre 2018
    • septiembre 2018
    • agosto 2018
    • julio 2018
    • junio 2018
    • mayo 2018
    • enero 2018
    • diciembre 2017
    • noviembre 2017
    • octubre 2017
    • septiembre 2017
    • agosto 2017
    • julio 2017
    • junio 2017
    • mayo 2017
    • abril 2017
    • marzo 2017
    • febrero 2017
    • enero 2017
    • diciembre 2016
    • noviembre 2016
    • octubre 2016
  • Categories
    • Consejos de Traducción
    • Cultura y Localización
    • E-commerce
    • Empresas
    • Noticias
    • Ortografía
    • Sin categorizar
    • Tecnología
    • Traducción especializada
    • Traductores Profesionales
    • Turismo multilingüe
  • Meta
    • Acceder
    • Feed de entradas
    • Feed de comentarios
    • WordPress.org

Campañas de marketing en las tiendas de moda

campañas de moda internacional para ecommerce
¿Necesitas servicios de traducción?
Escríbenos ahora para solicitar tu presupuesto

¿Cómo son las campañas de marketing que llevan a cabo las grandes marcas de moda? ¿Qué canales utilizan y de qué forma se aproximan a su público? A continuación, vamos a realizar un rápido repaso por su comunicación para entender, también, la relevancia que confieren al lenguaje para conectar como desean con su público.

Las campañas de marketing en los grandes e-commerce de moda

Vamos primero a ver qué elementos son indispensables para que plataformas como Zara o ASOS triunfen en el mundo:

  • Facilidades para el público. Ya sea en el envío o en la devolución, el e-commerce de la moda hace posible que comprar y vender por Internet sea algo sencillo y al alcance de cualquiera.
  • Una buena comunicación. Los estudios indican que más del 90 % de las personas prefieren comprar ropa en una tienda en la que hablen su idioma. Es algo natural, ya que siempre genera confianza. Esto es algo que se puede ver en todas las plataformas de estas grandes marcas. Se dirigen directamente a su público y lo hacen con su mismo idioma, para forjar un vínculo y facilitar el trámite.
  • Permite la compra desde cualquier dispositivo. Ya sea a través de aplicaciones o de facilidades en sus páginas web. Como decíamos más arriba, también la lengua es aquí un vehículo que despliega nuevas facilidades en favor de la comunicación entre ambas partes.
  • Utilizan una comunicación muy enfocada en la acción. Las CTA son decisivos para que los usuarios acaben adquiriendo los productos. Puedes lograrlo mediante una estrategia doble que combine el clima de confianza que generan y que anime puntualmente a la compra o a llevar a cabo otro tipo de acciones.

¿Por qué el idioma es algo tan importante para su éxito?

Como habrás podido ver, estas marcas se definen por implementar una estrategia comercial de carácter internacional y por acometer un correcto uso de la logística. El primer elemento es clave, ya que es el que les ayuda a conectar con su público, pero ¿cómo ayuda la lengua a eliminar barreras mentales y a motivar hacia la compra?

  • Ofrece información a los consumidores. Saben en todo momento qué están adquiriendo y qué les ofrece la marca. Es esencial para evitar devoluciones o cualquier otra situación indeseada o embarazosa.
  • Crea el escenario de una conversación bidireccional. Las marcas se convierten en entes más accesibles y cercanos, capaces de crear un vínculo de confianza. Así, los consumidores pueden plantear sus dudas y resolverlas dentro de la propia web.
  • Es una buena forma de generar confianza. De esta manera, resulta más probable que quien visite una página se anime a adquirir algún producto en ella.

Así son las campañas de marketing que emplean las grandes marcas a la hora de plantear su estrategia de ventas. Fíjate en cómo el idioma es un factor determinante que también tú puedes aplicar a tu favor en tu negocio. Si quieres conectar con tu público y despertar confianza en él, en blarlo asesoramos décadas de experiencia y podemos ayudarte a conseguirlo. ¡Consúltanos sin compromiso!

This post is also available in: English (Inglés) Français (Francés) Nederlands (Holandés) Deutsch (Alemán)