Si tienes una tienda de ropa online, entonces tienes una ventana abierta que puede llegar a cualquier parte del mundo. El sector de la moda es puntero en nuestro país, suponiendo una de las industrias más potentes que existen. Además, a nivel internacional, la marca España se ha convertido en una referencia dentro de este sector. Firmas de la talla de Inditex o Mango han conseguido que en el resto de Europa y parte del mundo se fijen en lo que hacemos en el sector textil. Y, por pequeña que sea tu tienda, es algo de lo que puedes beneficiarte.
Cómo llevar la moda española al extranjero
Justo antes de la pandemia, casi el 3 % del PIB de nuestro país dependía directamente de la industria de la moda. De igual modo, hay una estructura de empleos que dependen de ella. En los últimos años, las proyecciones no dejan de crecer, y un dato muy positivo es que el modelo de comercio que sostengas no interfiere del todo dentro de tus oportunidades. En otras palabras: tanto la fast fashion como un enfoque más sostenible y ecológico pueden convivir internacionalmente. ¿Cómo se explica esto?
Principalmente, gracias a las ventajas de la internacionalización de tu empresa, a saber:
- Un grueso de público potencial mucho más amplio. Obviamente, cuanta mayor sea la tasa potencial de mercado, mayores probabilidades de ventas tendrás. Si tu público pasa de ser España a Europa, este es un aumento importante que, si llevas a cabo un buen trabajo, redundará en un mayor volumen de ventas.
- Facilidad de encontrar un target que se identifique con tus valores. En la actualidad, no se habla solo de un perfil de consumidor. Habrá personas que busquen estilo, otras se fijarán en el precio y otras comprarán como un acto político o reivindicativo. Con independencia de cuáles sean los valores de tu marca, hoy es muy sencillo localizar un target que vaya a respaldarlos. Más todavía si internacionalizas tu audiencia.
- Te permite entrar en mercados no tan copados. Tal vez haya pequeños segmentos de mercado en algunos países en los que puedas entrar con facilidad. Este tipo de oportunidades serán muy prometedoras.
¿Qué tienes que traducir en tu tienda online?
Como cabe esperar, una de las principales armas con las que cuentas a la hora de conseguir acceder a nuevos mercados internacionales es tu página web. Por ello, será fundamental que la cuides correctamente. Piensa que, al dirigirte al público de otros países, vas a tener que centrarte principalmente en dos factores: tu target y los buscadores.
¿Qué traducir para tus consumidores?
El texto de tu web deberá estar traducido al idioma de la audiencia a la que desees dar a conocer tu marca. Las descripciones de producto, tus textos de marca, tu blog… Piensa que, como compradores, tendrán interés por saber quién eres y a qué te dedicas. Querrán también informarse sobre lo que van a adquirir y qué condiciones les ofreces.
Un punto importante aquí es que la traducción debe ser correcta, con un nivel nativo del otro idioma. Ponte este supuesto: estás navegando por Internet buscando un producto y terminas en el e-commerce de una marca de otro país, y descubres que los textos están mal escritos, son inconexos y hay frases sin mucho sentido. Sé sincero, ¿tú comprarías algo en esa web? Lo más probable es que no. Por esto, es necesario que la traducción la realicen profesionales que puedan dejar cada texto perfecto, para que los usuarios tengan una confianza total en ti.
¿Qué traducir para los buscadores?
Los textos no son lo único que hay que traducir en una web. Los links de las URL, los elementos meta y todas las interioridades de la web también se deben traducir. Ten presente que hablar a un nuevo público supone, también, enfrentarte a un nuevo contexto. Y, en este caso, el medio lo rigen los buscadores. Por tanto, todo en tu estrategia SEO debe cambiar.
Muchas veces, de hecho, no basta con traducir, hay que volver a planificar la estrategia de posicionamiento. Estudiar las estadísticas en buscadores, elegir las keywords adecuadas, etc. Todo este proceso debe ser, en parte, técnico y, en parte, elaborado por traductores que te puedan ayudar a adaptarte de la mejor manera posible a ese nuevo contexto. En consecuencia, los elementos meta tampoco pueden quedar fuera de este proceso.
¿Debo traducir el modelo de la ropa?
Esto no es algo que podamos responderte, dependerá de tu estrategia empresarial. En ocasiones, será recomendable, y en otras no.
Como ves, una tienda de ropa online puede ser muy útil para ampliar tu mercado. Lo único que deberás hacer es tener un buen plan detrás y contar con profesionales que te ayuden a traducir todos los textos. Si necesitas que una empresa con experiencia se encargue de esto último, no tienes más que contactarnos. ¡Solicítanos asesoramiento sin compromiso!