Waarom zou een moedertaalspreker Spaans het Engelse woord blazer gebruiken als hij in daar in het Spaans ook het woord “americana” voor kan gebruiken? We hebben het hier over leenwoorden. Dit soort woorden komen steeds vaker voor in de globaliserende wereld waar we vandaag de dag in leven. We zullen niet ingaan op het waarom hiervan (als je nieuwsgierig bent kan je naar de links onderaan dit artikel kijken), we willen je Spaanse alternatieven aanbieden voor deze woorden. We nodigen …
Blog Posts
Een vertaalbureau kan je helpen je bedrijf te laten groeien. Met hun diensten kan je andere doelgroepen bereiken. Daarnaast komen kwalitatieve vertalingen ten goede aan het klantvertrouwen, en daarmee ook aan de verkopen. Zijn alle vertaaldiensten hetzelfde? Vanzelfsprekend niet. Je gaat bijvoorbeeld ook niet naar de chiropodist als je tandpijn hebt of naar een fietsenmaker als de distributieriem van je auto stuk is. Je zou dus ook geen vertaalbureau in de arm moeten nemen zonder eerst helder te hebben wat …
De vertaling van digitale content is belangrijker dan je misschien zou denken, en daarom willen we daar namens on vertaalbureau graag iets meer over vertellen. We komen vaak websites tegen die, naast de originele taal, ook naar het Engels vertaalde content aanbieden. Het Engels mag dan in veel verschillende delen van de wereld gesproken worden, vaak is het ook de moeite waard om de content te laten vertalen naar andere talen. We zullen je uitleggen waarom. Waarom is het belangrijk …
Een nieuwsbrief is een document dat periodiek verstuurd wordt door bedrijven en heeft als doel klanten te informeren over het nieuws van het bedrijf en hun producten en diensten. Dit type publicatie heeft grote voordelen voor je bedrijf, het biedt je een mogelijkheid om relaties aan te gaan met je klanten. Maar, wat doe je als niet je hele doelgroep dezelfde taal spreekt? We zullen je laten zien waarom nieuwsbrieven effectiever zijn als ze vertaald worden. Nieuwsbrief: een belangrijk hulpmiddel …
Internet heeft deuren geopend naar nieuwe producten van over de hele wereld. Het maakt nu niet meer uit waar de verkoper en koper zich bevinden, het internet heeft hen bij elkaar gebracht. Er zijn verschillende momenten in het koopproces waarop de koper ondersteuning nodig kan hebben van de supportafdeling van het bedrijf. Eén van de grootste obstakels is taal. Bij blarlo willen we je een aantal tips geven voor het inrichten van een meertalige supportafdeling die in staat is in …




