Traducir una tienda en Shopify te permite llegar mejor a tus clientes. Puedes convertir diferentes elementos a varios idiomas, una opción clave para extenderte a otros mercados. Para conseguir los mejores resultados, tienes que conocer a fondo qué te deja hacer esta plataforma. Si quieres descubrirlo, te mostramos a continuación.
¿Qué elementos hay que traducir en Shopify?
Una tienda en Shopify se compone de tres capas de textos: los de la plataforma, que afectan a las funcionalidades; los del tema que utilizas, y los escritos por ti mismo, que estarían compuestos por los productos, páginas y correos que envías a tus clientes.
La tienda en sí
Son textos relativos a las funcionalidades de la plataforma. Todos ellos ya están traducidos, aunque tendrás que activar el idioma que te interesa. Para realizar los cambios, debes acudir al panel de control, luego a Configuración, clicar en Idiomas de la tienda > Idiomas traducidos > Agregar idiomas. Ten en cuenta que Shopify cuenta con planes, los cuales te permiten realizar una cantidad limitada de traducciones.
El tema o plantilla
Los textos se relacionan con la usabilidad de la página. Están presentes en los menús, botones, carritos de la compra o en el pago. Los temas más populares cuentan con sus propias traducciones, las cuales tendrás que activar. Eso sí, es muy recomendable que los revises detenidamente, ya que podrían resultar deficientes.
Catálogo de productos
Si tienes que centrarte en unos textos, estos son los más importantes. En ellos muestras las características de los productos en venta, sus descripciones y otros elementos que pueden decantar una venta. Son el núcleo de tu página, por lo que tienes que cuidarlos a fondo.
¿Cómo traducir en Shopify?
A la hora de traducir la página de tienda en Shopify, tienes diferentes alternativas a tu alcance. Cada una de ellas te ofrece unas ventajas y unas desventajas que debes tener en cuenta. Si las tienes en consideración, conseguirás unos resultados que estarán adaptados por completo a tus necesidades.
Traducción gratuita
Existen plugins que realizan la conversión al idioma que quieras. Solo tienes que introducir los textos para cambiarlos a otro lenguaje. Buena parte del trabajo tendrás que hacerlo a mano con cada texto, ya que tendrás que realizar correcciones.
Traducción automática
También se realiza con plugins, pero en esta ocasión son de pago. Los resultados son mejores y más rápidos que en el caso anterior, además de ofrecerte diferentes ajustes. Sin embargo, tendrás que corregir cualquier fallo que encuentres, lo que te llevará un tiempo y puede que no sepas cómo resolverlos de forma satisfactoria.
Traducción automática con revisión humana
Tras obtener la versión que te ofrece el plugin, se la envías a un experto para que realice los cambios oportunos. Esto podría llevar unos días, aunque te aseguras unos resultados de calidad. Si no tienes un presupuesto elevado, esta es una opción atractiva.
Traducción profesional
Es la que más calidad y mejores resultados te ofrece. Los textos serán traducidos por especialistas en el idioma que te interese. Esto limita los fallos y te permite introducir matices para darle una mayor potencia a tu página. Estos profesionales te ofrecen los mejores resultados. Y si las lleva a cabo un nativo, conseguirás un trabajo final que será difícil de superar. Si aspiras a lo más alto, esta es la opción que más te conviene.
Evita la traducción gratis automática
Como has visto, las traducciones gratuitas son las que peores resultados ofrecen. Las realiza un bot, el cual no entiende el contexto de las palabras ni las relaciones que tienen entre sí. Además, el resultado obtenido será totalmente literal, lo que conducirá a todo tipo de sin sentidos y errores que no deberían aparecer en una tienda profesional.
¿Cuánto cuesta traducir un Shopify?
Traducir una página Shopify te costará cerca de 1200 euros. Esto es lo que te cobraría una agencia para evitar erratas o faltas de ortografía. Es la alternativa que te permite asegurarte unos buenos resultados, ya que una traducción automática podría estar llena de fallos y no transmitiría una buena imagen a los posibles clientes.
Otra opción es la de realizar la traducción automática y enviarla al profesional para su revisión. Esto podría costarte 600 euros, más lo que tengas que pagar por el plugin que quieras utilizar. Consigues un ahorro, pero los textos podrían perder fuerza, lo que notarás a la larga con unas ventas mediocres. Además, ten en cuenta que los precios son orientativos. Cada agencia te cobrará una cantidad diferente en función de su tarifa por palabra.
Solicita tu presupuesto para traducir Shopify
Si quieres traducir una tienda en Shopify, no dejes de pedirnos presupuesto sin compromiso. En Blarlo.com te ayudamos a conseguir unos textos de máxima calidad, adaptados al tono que deseas y sin errores. Así, llegarás a tus clientes con facilidad. ¡Contáctanos!