• Recent Posts
  • Recent Comments
    • K. Quita en Diferencias entre el español de España y Latinoamérica
    • ade30 en 6 herramientas de almacenamiento gratuitas para traductores y no traductores
    • El servicio de traducción en la industria alimentaria - Blarlo en Diferencias entre el inglés británico y el americano
    • Una de anglicismos – Traducir es descubrir en Una de anglicismos
    • Una de anglicismos - Blarlo en 32 palabras que sí tienen traducción
  • Archives
    • abril 2024
    • marzo 2024
    • febrero 2024
    • enero 2024
    • diciembre 2023
    • noviembre 2023
    • octubre 2023
    • septiembre 2023
    • agosto 2023
    • julio 2023
    • junio 2023
    • mayo 2023
    • abril 2023
    • marzo 2023
    • febrero 2023
    • enero 2023
    • diciembre 2022
    • noviembre 2022
    • octubre 2022
    • agosto 2022
    • julio 2022
    • junio 2022
    • mayo 2022
    • abril 2022
    • marzo 2022
    • febrero 2022
    • diciembre 2021
    • noviembre 2021
    • octubre 2021
    • septiembre 2021
    • agosto 2021
    • julio 2021
    • junio 2021
    • mayo 2021
    • abril 2021
    • marzo 2021
    • febrero 2021
    • enero 2021
    • diciembre 2020
    • noviembre 2020
    • octubre 2020
    • septiembre 2020
    • agosto 2020
    • julio 2020
    • junio 2020
    • mayo 2020
    • abril 2020
    • marzo 2020
    • febrero 2020
    • enero 2020
    • diciembre 2019
    • noviembre 2019
    • octubre 2019
    • septiembre 2019
    • agosto 2019
    • junio 2019
    • mayo 2019
    • abril 2019
    • marzo 2019
    • febrero 2019
    • enero 2019
    • diciembre 2018
    • noviembre 2018
    • octubre 2018
    • septiembre 2018
    • agosto 2018
    • julio 2018
    • junio 2018
    • mayo 2018
    • enero 2018
    • diciembre 2017
    • noviembre 2017
    • octubre 2017
    • septiembre 2017
    • agosto 2017
    • julio 2017
    • junio 2017
    • mayo 2017
    • abril 2017
    • marzo 2017
    • febrero 2017
    • enero 2017
    • diciembre 2016
    • noviembre 2016
    • octubre 2016
  • Categories
    • Consejos de Traducción
    • Cultura y Localización
    • E-commerce
    • Empresas
    • Noticias
    • Ortografía
    • Sin categorizar
    • Tecnología
    • Traducción especializada
    • Traductores Profesionales
    • Turismo multilingüe
  • Meta
    • Acceder
    • Feed de entradas
    • Feed de comentarios
    • WordPress.org

Requisitos para exportar a España

Conditions requises pour exporter vers l’Espagne
¿Necesitas servicios de traducción?
Escríbenos ahora para solicitar tu presupuesto

El nuestro se está convirtiendo en uno de los países importadores más importantes de la zona euro. Es por eso por lo que empresas de todo tipo quieren saber los requisitos para exportar a España, para aprovechar así las oportunidades que hay en este momento. ¿Qué papeleo vas a necesitar? Te lo contamos.

Cuáles son los requisitos para exportar a España

Lo primero de todo, hay que entender que cada país tendrá unos aranceles u otros. No es lo mismo trabajar desde Francia que desde Chile o Japón. Los acuerdos comerciales de España varían en función del país o la zona geográfica. Por lo tanto, esto es lo primero que tienes que consultar.

Seguidamente, habrá que satisfacer dos requisitos.

  • Trámites tributarios. Tu empresa tendrá que obtener el número EORI. De esta manera, tendrá un número fiscal en nuestro país y podrá realizar transacciones comerciales en él. Nuevamente, no será igual de sencillo para todo el mundo. Aquellos países de la Unión Europea tienen una mayor facilidad para hacerse con él.
  • Trámites aduaneros. En la aduana vas a tener que pagar un precio por llevar tus productos de un país a otro. Pero no todo se limita a realizar una factura que justifique tus gastos. También te verás en la obligación de documentar el DUA (Documento Único Administrativo)..

Una vez tengas todo preparado, estarás listo para vender a España. Eso sí, infórmate también de qué requisitos tienes que cumplimentar en tu propio país para exportar tus productos.

¿Existe oportunidad comercial en España?

Indudablemente, sí. Este es un país que exporta diversos productos de todo tipo. Desde los gastronómicos hasta marcas de ropa, de automóviles o tecnología. España es la cuarta economía de la Unión Europea. Por lo tanto, uno de los países más ricos del mundo, con un alto poder adquisitivo. Lo que tendrás que hacer será encontrar un nicho adecuado de mercado.

Ten en cuenta que la competencia será real, y que vas a poder encontrar numerosas empresas rivales que se quieran también introducir en el mismo nicho. Por lo tanto, un planteamiento adecuado en tu estrategia comercial será fundamental.

Consejos que te ayudarán a exportar tus productos a España

Toma nota de todo lo que te puede ayudar:

  • Haz un buen estudio de mercado. Es crucial que localices un nicho de mercado en el que tengas una oportunidad real de introducirte.
  • Establece alianzas estratégicas. Ya sea con marcas, distribuidores o personalidades del sector que te puedan ayudar a conseguir ventas.
  • Cuenta con un equipo de traducción. El idioma es algo fundamental para despertar confianza y comunicarte correctamente con tu público. Por eso, te animamos a contar con profesionales en la traducción que puedan encargarse de todo el proceso.

Pues bien, estos son los requisitos para exportar a España. Recuerda planificar correctamente tu estrategia antes de llevarla a cabo, ya que esto será esencial para el triunfo. Y, si necesitas contar con un equipo de traductores profesionales, no lo dudes. Blarlo te ayuda a traducir y adaptar cualquiera de tus contenidos, ¡solo tienes que contactar con nosotros!

This post is also available in: English (Inglés) Français (Francés) Nederlands (Holandés) Deutsch (Alemán)