Blog

Heart-powered translations
The difficulties involved in audiovisual translation
De moeilijkheden van een audiovisuele vertaling
Audiovisueel vertalen is een specifiek werk waarbij mogelijke moeilijkheden niet altijd in ogenschouw worden genomen. Elke sector of discipline heeft eigen regels die van invloed zijn bij het overzetten van deze teksten van de ene naar de a...
Les hôtels internationaux et leurs normes linguistiques
Internationale hotels en hun taalbeleid
Internationale hotelketens staan vaak voor prestige. Ze trekken gasten van over de hele wereld en maken de verbinding tussen paradijselijke bestemmingen en nieuwsgierige reizigers. Maar wat maakt een hotel tot een internationaal referentiep...
Translating Basque into Castilian Spanish
Het vertalen van Baskisch naar Spaans
Het vertalen van Baskisch naar Spaans en andersom is een basisnoodzaak voor bedrijven die actief zijn in Baskenland. De vertalers zijn bij voorkeur moedertaalsprekers met een diepe kennis van de taal, voor accurate en professionele vertalin...
Steps to achieving web accessibility
Zo maak je je website toegankelijk
De toegankelijkheid van een website is een van de factoren die de positionering van je pagina beïnvloeden. Het is van cruciaal belang om bezoekers van je pagina makkelijk te laten navigeren. Wil jij weten welke factoren van invloed zijn op...
How to create an international invoice
Hoe maak je een internationale factuur?
Als je werkt met klanten in het buitenland, moet je weten hoe je een internationale factuur maakt. Wij helpen je graag en beschrijven hier de belangrijkste stappen in het proces. Zo maak jij eenvoudig gedetailleerde facturen en kun je je fo...
Opiniestukken: Moeten die vertaald worden?
Opiniestukken: Moeten die vertaald worden?
Opiniestukken zijn bijna een literair genre op zich. De kranten, blogs en vele websites die deskundigen gebruiken om hun standpunt over een onderwerp te geven, staan er vol mee. Om die reden kunnen dit soort teksten van de meest briljante e...
Architectenbureaus en vertaaldiensten
Architectenbureaus en vertaaldiensten
Steeds meer architectenbureaus werken samen met professionele vertalers. Hoewel de twee gebieden volledig onafhankelijk lijken, zijn er veel gebieden waarop een professionele vertaler een architect kan helpen. Als je wilt weten hoe vertaalb...
Gids: zakelijke begrippen en hun vertaling
Gids: zakelijke begrippen en hun vertaling
Als je in een zakelijke omgeving werkt, is het essentieel dat je de zakelijke begrippen en hun vertaling kent. De waarheid is dat deze wereld zijn eigen taal heeft, en die taal is meestal Engels. Er zijn veel termen of uitdrukkingen die onz...
Avantages de la traduction français-catalan
Voordelen van de vertaling Catalaans-Frans
Er zijn veel voordelen van een Catalaans-Franse vertaling voor bedrijven. De twee geografische gebieden delen veel culturele elementen en er is ook een sterke economische band tussen de twee gebieden. Juist daarom is het bijzonder waardevol...
blarlo como agencia de traducción internacional cuenta con las mejores agencias en España
Ontdek Blarlo’s vertaalbureaus in Spanje
Door de opkomst van de digitale media (sociale netwerken, blogs, e-mail, enz.) moeten teksten vaak in andere talen worden vertaald. In die zin zijn vertaalbureaus in Spanje, zoals blarlo, de beste optie voor het verkrijgen van een professio...