Het succes van je e-commerce-bedrijf hangt niet alleen af van de prijs van je product. Factoren zoals het design en de content van je e-commerce-platform hebben ook veel invloed op de prestaties van je bedrijf. Om succesvol te zijn in de we...
Bedrijven die waarde hechten aan internationale zichtbaarheid doen er goed aan om gebruik te maken van de technologieën en de laagdrempelige toegang tot het internet als zij hun bedrijf gaan uitbreiden, dit hoeft niet per se veel geld te k...
Op het eerste gezicht lijken het Spaans van Spanje en Latijns-Amerika hetzelfde patroon te volgen. Alle sprekers van de Spaanse taal kunnen met elkaar communiceren, onafhankelijk van hun herkomst, er bestaat echter wel een aantal taalkundig...
De vertaalbureaus zijn erg belangrijk als je je bedrijf wilt positioneren op buitenlandse markten. Hun hulp kan waardevol zijn bij het creëren van een coherente en professionele vertaling van je PR-content, dit is belangrijk voor de accept...
Vertalen is het omzetten van een tekst van de ene naar de andere taal. Het gaat niet om het woord voor woord vertalen -want het proces is vele malen complexer dan dat-, het gaat om het vertalen van woorden in hun (culturele) context. In som...
We hebben nieuws voor je! Wist je dat vertalingen vanuit het Galicisch steeds vaker gevraagd worden? Het Galicisch was één van de talen van het Iberisch schiereiland die tijdens de bezetting door het Romeinse rijk niet verdrongen werden...
Steeds meer buitenlanders willen een huis kopen in Spanje. En daarmee groeit tevens de vraag naar vertalingen voor de vastgoedsector. Het goede weer en de uitgestrekte kustlijnen maken Spanje tot een populair land voor residentieel toerisme...
Vandaag willen we een aantal richtlijnen met je delen die belangrijk zijn voor het maken van een kwalitatieve vertaling. Houd rekening met de context: zonder context is een vertaler niets. Als ons bijvoorbeeld gevraagd wordt om een vertalin...
Je kan de vertaling van digitale content niet zomaar aan iedereen overlaten. Als je een contraproductief resultaat wilt voorkomen is het namelijk fundamenteel dat de vertalingen van goede kwaliteit zijn De “drie B’s” in de vertaa...
Waarom zou een moedertaalspreker Spaans het Engelse woord blazer gebruiken als hij in daar in het Spaans ook het woord “americana” voor kan gebruiken? We hebben het hier over leenwoorden. Dit soort woorden komen steeds vaker voor in de ...
Een vertaalbureau kan je helpen je bedrijf te laten groeien. Met hun diensten kan je andere doelgroepen bereiken. Daarnaast komen kwalitatieve vertalingen ten goede aan het klantvertrouwen, en daarmee ook aan de verkopen. Zijn alle vertaald...
De vertaling van digitale content is belangrijker dan je misschien zou denken, en daarom willen we daar namens on vertaalbureau graag iets meer over vertellen. We komen vaak websites tegen die, naast de originele taal, ook naar het Engels v...