Blog

Heart-powered translations
Advertenties vertalen om meer potentiele klanten te bereiken
Advertenties vertalen om meer potentiele klanten te bereiken
Als je advertenties gaat vertalen is het van vitaal belang dat je aan de gebruikers over weet te brengen dat het product of de dienst een oplossing biedt voor een probleem. Waarom de boodschap behouden moet blijven in de vertaalde tekst.&nb...
Vertaal nieuwsbrieven en vergroot je bereik
Vertaal nieuwsbrieven en vergroot je bereik
Nieuwsbrieven zijn van vitaal belang voor je online bedrijf. Ze zorgen ervoor dat je in direct contact kan staan met de klanten die zich ervoor opgegeven hebben, en ook kunnen ze voor waardevolle informatie zorgen over marketingcampagnes. D...
Vertalingen: ze zijn niet allemaal hetzelfde
Vertalingen: ze zijn niet allemaal hetzelfde
We beginnen met een aantal belangrijke personen uit de geschiedenis. De president van de Verenigde Staten John F. Kennedy bezocht Berlijn midden in de Koude oorlog; in het jaar 1963 deed hij een beroemde uitspraak “Ich bin ein Berline...
Technische vertaling: kwaliteit boven alles
Technische vertaling: kwaliteit boven alles
De technische vertaling is één van de stijlen die aan het meeste regels moet voldoen. Als je het is bij elk type tekst aan te raden om samen te werken met een gespecialiseerde vertalers, maar bij een technische vertaling wordt het opeens ...
Professionele vertalingen: onmisbaar bij het zakendoen
Professionele vertalingen: onmisbaar bij het zakendoen
De professionele vertaling kenmerkt zich aan het feit dat de originele boodschap correct wordt weergegeven. Ze worden uitgevoerd door gespecialiseerde vertalers die moedertaalspreker zijn van de doeltaal. Het doel van professionele vertalin...
Fashion-vertalingen en wat hen kenmerkt
Fashion-vertalingen en wat hen kenmerkt
Vanwege de alsmaar toenemende populariteit van e-commerce kiezen steeds meer bedrijven ervoor om hun commerciële processen ook te richten op online. Dankzij deze ontwikkeling kunnen bedrijven hun producten verkopen aan de hele wereld. De g...
Sterke vertalingen, essentieel voor de toeristische sector
Sterke vertalingen, essentieel voor de toeristische sector
Sterke vertalingen zijn van fundamenteel belang voor de toeristische en de gastronomische sector. Steeds vaker organiseren toeristen hun eigen reizen, zonder daarbij gebruik te maken van reisbureaus. Als je in deze sector werkt moet je dus ...
Waarom is Google Translate geen goede oplossing
Waarom is Google Translate geen goede oplossing
Een professioneel vertaalbureau weet dat de vertalingen van vertaalmachines niet goed genoeg zijn voor hun klanten, de vertalingen van deze teksten bevatten vaak grote fouten. Onder deze platformen is ook Google Translate, deze wordt niet a...
Wat moet een MKB-bedrijf vandaag de dag allemaal laten vertalen?
Denk niet dat jouw bedrijf, omdat het zo klein is, geen vertaalbureau voor MKB‘ers nodig heeft. Samenwerken met een professionele vertaler vergroot je de kansen van je bedrijf.. Het belang van een goede vertaling is groot, zeker als het o...
De 10 voordelen van het inhuren van een professionele vertaler
De 10 voordelen van het inhuren van een professionele vertaler
Op enig moment in ons professionele leven of studentenleven zullen we vertalingen nodig hebben. Daarvoor kan je dan het beste samenwerken met een professionele vertaler die aangesloten is bij een vertaalbureau. Welke voordelen heeft het inh...
Wat houdt het werk van een professionele vertaler precies in?
Heb je een professionele vertaler nodig? Misschien heb je er nog niet eerder bij stilgestaan maar de vertaalsector is bloeiend, de vraag naar vertalingen neemt toe in alle sectoren. Vanzelfsprekend bestaat zijn werk uit het maken van schrif...
las ventajas e inconvenientes de abreviar palabras
Wat zijn de voor- en nadelen van afkortingen?
De Nederlandse taal kent geen excessief gebruik van afkortingen, maar desondanks zijn er toch een behoorlijk aantal, en die kunnen tot problemen leiden. Dat komt omdat ze vaak verkeerd geschreven worden. Welke zijn officieel? Welke zijn ver...
traducciones curiosas de marcas conocidas
Bijzondere vertalingen van bekende merken
Soms loopt de vertaler tegen de vraag aan of merknamen vertaald moeten worden. We zullen je hierna aan de hand van een aantal vertaalvoorbeelden uitleggen wat je kan doen als je vertaalnamen tegenkomt in teksten in andere talen. Dienen comm...
Onze vertalersgemeenschap en COVID-19
blarlo‘s vertalersgemeenschap bestaat uit meer dan 4000 vertalers uit meer dan 110 landen. Veel van hen lijden onder de gevolgen van de COVID-19-pandemie. Bij blarlo staan we in contact met hen om ze te ondersteunen waar we kunnen. We zul...