• Recent Posts
  • Recent Comments
    • Archives
      • novembre 2023
      • octobre 2023
      • septembre 2023
      • août 2023
      • juillet 2023
      • juin 2023
      • mai 2023
      • avril 2023
      • mars 2023
      • février 2023
      • janvier 2023
      • décembre 2022
      • novembre 2022
      • octobre 2022
      • septembre 2022
      • août 2022
      • juillet 2022
      • juin 2022
      • mai 2022
      • avril 2022
      • mars 2022
      • février 2022
      • décembre 2021
      • septembre 2021
      • avril 2020
      • mars 2020
      • janvier 2020
      • décembre 2019
      • novembre 2019
      • octobre 2019
      • septembre 2019
      • août 2019
      • juin 2019
      • avril 2019
      • mars 2019
      • février 2019
      • janvier 2019
      • décembre 2018
      • novembre 2018
      • octobre 2018
      • septembre 2018
      • août 2018
      • juillet 2018
      • juin 2018
      • mai 2018
      • octobre 2017
      • septembre 2017
      • juin 2017
      • mars 2017
    • Categories
      • Astuces de traduction
      • Culture et localisation
      • E-commerce
      • Entreprises
      • Non classifié(e)
      • Orthographe
      • Technologie
      • Tourisme multilingue
      • Traducteurs professionnels
      • Traduction spécialisée
    • Meta
      • Connexion
      • Entries feed
      • Comments feed
      • Site de WordPress-FR

    Les 10 livres les plus traduits de l’histoire

    Avez-vous besoin de services de traduction ?
    Contactez-nous maintenant pour obtenir un devis

    Vous avez probablement entendu dire que la Bible est le livre le plus traduit au monde. Mais vous êtes-vous déjà demandé quels sont les autres livres les plus traduits de l’histoire ? Dans cet article, nous voulons vous montrer quels sont les romans qui ont connu un tel succès au fil des ans et qui ont été interprétés dans des centaines de langues et de dialectes. Si vous aimez lire, restez dans les parages, car ce post vous intéressera.

    Les romans les plus traduits de l'histoire

    Classement des 10 livres les plus traduits de l’histoire

    Certains livres ont la capacité de fasciner dans différentes langues et cultures et finissent par être connus dans le monde entier. Grâce à l’interprétation, ces connaissances peuvent être transmises entre des personnes situées en des points très éloignés de la planète. Voici la liste des romans les plus traduits :

    La Bible

    Les ouvrages religieux sont inclus dans cette liste, et la première place, comme mentionné ci-dessus, est occupée par la Bible. Il était à l’origine écrit en trois langues : hébreu, araméen et grec. Eh bien, aujourd’hui, on peut trouver ce livre écrit dans 704 langues et dialectes, ce qui signifie qu’il touche 6,1 milliards de locuteurs dans le monde.

    Le Petit Prince, Antoine de Saint-Exupéry

    Il a été écrit par l’auteur français Antoine de Saint-Exupéry et est le deuxième de cette liste. Il s’agit d’une belle histoire aux accents philosophiques, publiée en 1943. Depuis lors, il a été traduit en 475 langues. À titre de curiosité, nous pouvons vous dire que l’une de ces traductions, plus précisément la 300ème, a été réalisée en Hassaniya, un dialecte du Sahara occidental. Cela s’est passé au Cap Judy, où l’auteur a trouvé l’inspiration pour cette merveilleuse œuvre.

    Les Aventures de Pinocchio, de Carlo Collodi.

    Ce conte a été écrit en italien et raconte l’histoire d’une marionnette qui finit par devenir un enfant après de nombreuses aventures. Il a été publié en 1883 et a depuis été traduit en 260 langues.

    Les Aventures d’Alice au pays des merveilles par Lewis Carroll

    Ce beau livre de fiction a été publié en 1865 en anglais et a depuis été traduit dans un total de 174 langues dans le monde. C’est ainsi que des millions de lecteurs ont pu se délecter des enseignements et des métaphores contenus dans ce chef-d’œuvre.

    Vingt mille lieues sous les mers, de Jules Verne

    Les aventures du capitaine Nemo ont été racontées dans plus de 170 langues. La version originale a été écrite en français par Jules Verne et publiée en 1870. Depuis lors, son succès et sa renommée n’ont fait que croître, et il est devenu l’une des œuvres les plus importantes de la littérature classique.

    Les contes de fées d’Andersen par Hans Christian Andersen

    Les contes de fées d’Andersen comprennent, entre autres, La petite sirène, La princesse et le petit pois, Le vilain petit canard et La reine des neiges. Sa version originale a été publiée en danois et a été traduite dans plus de 150 langues.

    Don Quichotte, par Miguel de Cervantes

    Saviez-vous qu’à l’origine, « Don Quichotte » s’appelait « L’ingénieux noble Don Quichotte de la Manche » ? Dans tous les cas, le livre le plus célèbre de notre pays a été publié en 1605 et a été traduit en 145 langues. Avec la Bible, c’est le plus ancien des livres les plus traduits.

    Les Aventures de Tintin par Hergé

    Comme ses protagonistes, le livre relatant les aventures du personnage de Tintin a parcouru le monde entier. La série de bandes dessinées publiée entre 1929 et 1976 en français a été traduite en 115 langues.

    Astérix le Gaulois, de René Goscinny et Albert Uderzo

    Une fois de plus, une bande dessinée française a fait son entrée dans la liste des histoires les plus traduites. Dans combien de langues ? Plus de 115 dans le monde à ce jour. Il a été publié pour la première fois en 1960.

    Harry Potter, de J.K. Rowling

    En à peine deux décennies depuis sa première publication, la saga de Harry Potter, le sorcier le plus célèbre de l’histoire, a déjà été traduite de l’anglais en 77 langues. Et son histoire a réussi à conquérir aussi bien les enfants que les adultes.

    Et voilà pour notre petite revue. On peut dire que ces livres ont marqué l’histoire et font désormais partie de notre culture universelle, même si la langue dans laquelle ils ont été écrits nous est étrangère.

    Nous pensons que l’écriture peut être considérée comme l’une des inventions les plus précieuses de l’histoire de l’humanité. Grâce à elle, nous pouvons acquérir des connaissances et les transmettre à n’importe quelle partie du monde. Il faut donc souligner le rôle important que les traducteurs ont joué dans l’interprétation des livres les plus traduits de l’histoire. Chez Blarlo, nous connaissons l’importance d’une bonne traduction et nous disposons des meilleurs professionnels pour la réaliser.

    This post is also available in: Español (Espagnol) English (Anglais) Deutsch (Allemand)