• Recent Posts
  • Recent Comments
    • Archives
      • novembre 2023
      • octobre 2023
      • septembre 2023
      • août 2023
      • juillet 2023
      • juin 2023
      • mai 2023
      • avril 2023
      • mars 2023
      • février 2023
      • janvier 2023
      • décembre 2022
      • novembre 2022
      • octobre 2022
      • septembre 2022
      • août 2022
      • juillet 2022
      • juin 2022
      • mai 2022
      • avril 2022
      • mars 2022
      • février 2022
      • décembre 2021
      • septembre 2021
      • avril 2020
      • mars 2020
      • janvier 2020
      • décembre 2019
      • novembre 2019
      • octobre 2019
      • septembre 2019
      • août 2019
      • juin 2019
      • avril 2019
      • mars 2019
      • février 2019
      • janvier 2019
      • décembre 2018
      • novembre 2018
      • octobre 2018
      • septembre 2018
      • août 2018
      • juillet 2018
      • juin 2018
      • mai 2018
      • octobre 2017
      • septembre 2017
      • juin 2017
      • mars 2017
    • Categories
      • Astuces de traduction
      • Culture et localisation
      • E-commerce
      • Entreprises
      • Non classifié(e)
      • Orthographe
      • Technologie
      • Tourisme multilingue
      • Traducteurs professionnels
      • Traduction spécialisée
    • Meta
      • Connexion
      • Entries feed
      • Comments feed
      • Site de WordPress-FR

    Comment rédiger une facture internationale ?

    How to create an international invoice
    Avez-vous besoin de services de traduction ?
    Contactez-nous maintenant pour obtenir un devis

    Si vous travaillez avec des clients hors d’Espagne, vous devez savoir comment rédiger une facture internationale Pour vous aider dans cette démarche, nous décrivons ici les étapes principales. Vous pourrez ainsi en rédiger facilement et dans les moindres détails, ce qui évitera d’interrompre votre travail.

    Comment rédiger une facture internationale en fonction du client.

    Une chose est sûre, toutes les factures ne se ressemblent pas. Un élément important en la matière est la relation commerciale qui existe entre l’Espagne et le pays dans lequel réside le destinataire de la facture. Illustrons cela par un exemple : les États membres de l’Union européenne opèrent dans un cadre fiscal différent de celui des autres États. Nous allons étudier cette différence ci-dessous.

    Comment facturer un client résidant dans l’Union européenne ?

    Nous avons ici deux possibilités :

    • Comment facturer des services à un particulier ou une entreprise. La plus grande différence pour les particuliers en Espagne est qu’ils sont exemptés de TVA. Néanmoins, selon votre secteur d’activité, il peut être nécessaire d’inclure la TVA. L’article 70 de la loi sur la TVA détaille ce point pour chacun des cas.
    • Facturer des biens à une entreprise ou un particulier au sein de l’Union européenne. Il s’agit du même cas de figure que l’exemple précédent. Par ailleurs, l’autoliquidation de la TVA est prévue. Non pas qu’ils ne doivent pas la payer, mais plutôt qu’ils doivent la déclarer séparément, conformément au système fiscal de leur pays. En quoi cela vous affecte-t-il ? Eh bien, principalement parce que vous ne devez pas faire figurer la TVA sur la facture. Cela vous simplifie donc les choses.

    Il existe cependant une autre option, à savoir la prestation d’un service économique à un particulier résidant et fiscalement domicilié dans un autre pays de l’Union européenne. Dans ce cas, la transaction est considérée comme une transaction nationale. En d’autres termes, vous devez inclure la facture dans les formulaires 303 et 349, ainsi qu’indiquer la TVA et autres. C’est comme facturer un particulier fiscalement domicilié en Espagne.

    Comment facturer un client hors Union européenne ?

    Dans ce cas-là, la démarche est différente et un peu plus complexe. L’idée est que, si vous vendez un service ou un bien, il faut le comptabiliser administrativement en tant qu’exportation.. Ce qui veut dire que les factures doivent comprendre la mention « Article 21.1 de la loi 37/1992 ».

    De même, il n’est pas nécessaire de déclarer la TVA, il vous suffit d’ajouter à vos documents le DAU export (le document administratif unique) et le document de transport international. Avec ces deux documents, le parcours du bien que vous avez vendu est enregistré et soumis aux réglementations pertinentes et aux conventions propres à chaque pays.

    Comme vous pouvez le voir, ce n’est pas très compliqué. C’est toutefois plus facile avec les États membres de l’Union européenne qu’avec les clients extérieurs.

    Rédigez facilement une facture internationale

    Les factures internationales peuvent-elles être rédigées à partir du modèle des factures nationales ou est-il préférable de repartir de zéro ? Nous allons vous présenter des indications spécifiques qui vous aideront lors de leur rédaction et élaboration.

    Tout d’abord, il faut renseigner vos informations : votre domicile fiscal, nom, prénom et DNI. Ensuite, il faut rentrer les informations du client. Le CIF de l’entreprise ou le DNI de son propriétaire, son nom et domicile fiscal.

    La désignation est un autre élément qui doit obligatoirement figurer sur votre facture. Il est important de préciser en détail le type de service ou de produit que vous vendez. Sous la désignation, vous pouvez mentionner le prix, la TVA (si nécessaire, ce qui n’est pas le cas ici) et l’IRPF. Enfin, s’il s’agit d’une exportation, il faut ajouter les deux documents obligatoires. Et c’est tout.

    Quelles recommandations pour la rédaction de ce type de facture ? Voici quelques conseils qui faciliteront votre situation fiscale :

    • Consultez votre conseiller pour les premières factures que vous établissez. Il vous assistera dans le cas où le service en question est limité par toute sorte de réglementation ou de loi.
    • Faites appel à une entreprise de traduction. Elle facilitera la communication avec votre client étranger, en clarifiant les éventuels doutes, en rédigeant correctement la facture et en vous aidant tout au long de la démarche.
    • Renseignez-vous au sujet des conventions internationales conclues avec le pays de destination. Consultez d’abord l’administration, en particulier pour les services impliquant un budget important. Vous trouverez des moyens plus pratiques pour simplifier l’ensemble de votre démarche.

    Pour résumer, vous savez maintenant comment rédiger une facture internationale. Connaître cette démarche à la perfection vous aidera dans votre internationalisation. N’oubliez pas que si vous souhaitez communiquer de manière fluide et sécurisée avec vos clients internationaux, vous pouvez nous contacter et nous vous proposerons une solution sur mesure. Nous sommes une agence de traduction expérimentée et nous vous aiderons à facturer en toute transparence.

    This post is also available in: Español (Espagnol) English (Anglais) Nederlands (Néerlandais) Deutsch (Allemand)