Transcriptores de audio a texto

El mejor transcriptor de audio a texto

Contar con un buen transcriptor de audio a texto es importante para muchas empresas. No son pocas las ocasiones en las que las reuniones o fases de un trabajo suceden únicamente de manera verbal. Y siempre es útil disponer de un sistema de registro que deje constancia de las mismas. Por lo general, se emplean transcriptores automáticos. Ahora bien, cabe que te preguntes lo siguiente: ¿es esta realmente la mejor opción? ¡Lo analizamos!

Los principales problemas de los transcriptores automáticos

Estos son los inconvenientes más comunes que pueden comportar los programas que realizan esta actividad de manera automática:

  • Pueden tener errores de manera frecuente. Muchos de estos programas, algunos de ellos gratuitos, cometen errores. Al fin y al cabo, no todo el mundo habla igual ni vocaliza de la misma manera. De la misma manera, en algunas empresas, habrá reuniones en las que se utilicen varios idiomas. En definitiva, puede ser una cuestión compleja a la que conviene prestar atención. Si te interesa obtener una transcripción real y de calidad, es complicado que un programa pueda ofrecértela.
  • Puede caer en fallos de contexto. El tono es algo fundamental en cualquier comunicación humana. No es lo mismo un tono de ironía que uno de seriedad. A través de este comprendemos la intención real del emisor de esas palabras. Pues bien, esto es algo que se pierde en las transcripciones automáticas.
  • Una transcripción, en ocasiones, exige una reinterpretación. Las personas no siempre expresamos aquello que queremos decir en la primera frase que formulamos. Muchas de ellas son incompletas, o su sentido se va construyendo a medida que vamos hablando. Por todo ello, un programa automático no tiene espacio para reinterpretar nada. Lo vuelca tal cual se ha pronunciado. Y, muchas veces, este proceder es sinónimo de abundancia de errores o de frases inconexas.

Entonces, ¿cuál es la mejor opción para empresas y particulares?

Sin lugar a dudas, confiar en un equipo humano de calidad que se encargue de la supervisión de cualquier transcripción y de darle forma para que se entregue con todas las garantías a la empresa contratante. Transcribir un audio con blarlo.

Además, como somos una agencia de traducción, podemos pasar las transcripciones a los idiomas que sean requeridos para que una empresa pueda tener una comunicación fluida con sus delegaciones en otros países o con aliados estratégicos que utilicen otro idioma.

Si cuentas con una agencia que de manera regular pueda hacer documentos de texto de las reuniones que tengáis, no perderás tiempo en el seno de tu empresa, y podréis coordinaros para trabajar de una manera más eficiente. Por eso, la mejor opción siempre es recurrir a un equipo humano que entienda tus necesidades y que te proporcione soluciones para satisfacerlas.

¿Te has decidido ya a contratar un transcriptor de audio a texto de calidad? Nuestro equipo estará encantado de serte de ayuda. No tienes más que contactarnos para que podamos encargarnos de todo lo que solicites. Recuerda, en blarlo queremos ponérselo siempre más sencillo a tu marca. 

Site Footer

Sliding Sidebar