La traducción de euskera a castellano, y viceversa, es una necesidad básica en las empresas que operan en el País Vasco. Para ello, lo mejor es contar siempre con traductores nativos, que tengan un conocimiento profundo del idioma y pued...
El auge de los diferentes medios de comunicación digital (redes sociales, blogs, correo electrónico, etc.) ha originado que muchas veces sea necesario traducir a otros idiomas nuestros textos. En ese sentido, las agencias de traducción e...
La traducción de euskera a castellano es el perfecto ejemplo de cómo la traducción automática es una fuente de errores, ambigüedades e imperfecciones. Y es que un idioma tan particularmente complejo como el euskera nos enseña la neces...