Vandaag interviewen we een aantal toekomstige collega-vertalers. Deze vierdejaars studenten van tolk-en vertaalopleidingen uit verschillende delen van Spanje hebben zich bereid getoond om onze vragen te beantwoorden. We zijn niet alleen met...
Waarom zijn vertaalbureaus in de huidige tijd zo belangrijk? De huidige arbeidsmarkt en de zakelijke wereld vragen om gespecialiseerde content. Er zij nog meer persoonlijke redenen waarom je gespecialiseerde vertaaldiensten nodig zouden kun...
Een vertaalbureau werkt dagelijks met opdrachten uit veel verschillende sectoren. Sommigen opdrachten geven erkenning, maar anderen lijken alleen op te vallen als er wat verkeerd gaat. Dat werkt ook zo bij audiovisuele vertalingen. Of het n...
We zijn in feeststemming want 30 september komt eraan, de Internationale Dag van het Vertalen. Dit artikel is bestemd voor iedereen waarmee we dag in dag uit bouwen aan bruggen tussen verschillende talen en culturen. Deze viering heeft als ...
Het succes van je e-commerce-bedrijf hangt niet alleen af van de prijs van je product. Factoren zoals het design en de content van je e-commerce-platform hebben ook veel invloed op de prestaties van je bedrijf. Om succesvol te zijn in de we...
Bedrijven die waarde hechten aan internationale zichtbaarheid doen er goed aan om gebruik te maken van de technologieën en de laagdrempelige toegang tot het internet als zij hun bedrijf gaan uitbreiden, dit hoeft niet per se veel geld te k...
Op het eerste gezicht lijken het Spaans van Spanje en Latijns-Amerika hetzelfde patroon te volgen. Alle sprekers van de Spaanse taal kunnen met elkaar communiceren, onafhankelijk van hun herkomst, er bestaat echter wel een aantal taalkundig...
De vertaalbureaus zijn erg belangrijk als je je bedrijf wilt positioneren op buitenlandse markten. Hun hulp kan waardevol zijn bij het creëren van een coherente en professionele vertaling van je PR-content, dit is belangrijk voor de accept...
Vertalen is het omzetten van een tekst van de ene naar de andere taal. Het gaat niet om het woord voor woord vertalen -want het proces is vele malen complexer dan dat-, het gaat om het vertalen van woorden in hun (culturele) context. In som...
We hebben nieuws voor je! Wist je dat vertalingen vanuit het Galicisch steeds vaker gevraagd worden? Het Galicisch was één van de talen van het Iberisch schiereiland die tijdens de bezetting door het Romeinse rijk niet verdrongen we...
Steeds meer buitenlanders willen een huis kopen in Spanje. En daarmee groeit tevens de vraag naar vertalingen voor de vastgoedsector. Het goede weer en de uitgestrekte kustlijnen maken Spanje tot een populair land voor residentieel toerisme...
Vandaag willen we een aantal richtlijnen met je delen die belangrijk zijn voor het maken van een kwalitatieve vertaling. Houd rekening met de context: zonder context is een vertaler niets. Als ons bijvoorbeeld gevraagd wordt om een vertalin...
Je kan de vertaling van digitale content niet zomaar aan iedereen overlaten. Als je een contraproductief resultaat wilt voorkomen is het namelijk fundamenteel dat de vertalingen van goede kwaliteit zijn De “drie B’s” in de ve...
Waarom zou een moedertaalspreker Spaans het Engelse woord blazer gebruiken als hij in daar in het Spaans ook het woord “americana” voor kan gebruiken? We hebben het hier over leenwoorden. Dit soort woorden komen steeds vaker voor in de ...
Een vertaalbureau kan je helpen je bedrijf te laten groeien. Met hun diensten kan je andere doelgroepen bereiken. Daarnaast komen kwalitatieve vertalingen ten goede aan het klantvertrouwen, en daarmee ook aan de verkopen. Zijn alle vertaald...
De vertaling van digitale content is belangrijker dan je misschien zou denken, en daarom willen we daar namens on vertaalbureau graag iets meer over vertellen. We komen vaak websites tegen die, naast de originele taal, ook naar het Engels v...
Een nieuwsbrief is een document dat periodiek verstuurd wordt door bedrijven en heeft als doel klanten te informeren over het nieuws van het bedrijf en hun producten en diensten. Dit type publicatie heeft grote voordelen voor je bedrijf, he...
Internet heeft deuren geopend naar nieuwe producten van over de hele wereld. Het maakt nu niet meer uit waar de verkoper en koper zich bevinden, het internet heeft hen bij elkaar gebracht. Er zijn verschillende momenten in het koopproces wa...
Frankrijk is inmiddels één van de meest aantrekkelijke landen voor het doen van investeren en voor het lanceren van nieuwe projecten. Het is inmiddels het vierde land ter wereld qua investeringsstromen. De economie is dynamisch en groeit ...
Het online vertaalplatform blarlo.com heeft de prijs gewonnen voor het “beste idee van het jaar” in de sectie MKB-bedrijven van het Spaanse tijdschrift “Actualidad Económica” in hun veertigste editie van de prijzen voor de “100 b...
Gebruik je Airbnb maar wil je je advertenties opnieuw onder de loep nemen om zo hun zichtbaarheid te vergroten? Het is altijd waardevol om de omschrijving van je advertenties te laten vertalen en bij blarlo willen we je hier graag bij helpe...
Vandaag presenteren we aantal online opslagtools die goed van pas kunnen komen bij het werken aan projecten. Want laten we eerlijk zijn, de volgende problemen kunnen zichzelf altijd voordoen: Je bent aan het werk achter je PC en deze begeef...
De meeste webwinkels kiezen ervoor om te beginnen met het exclusief vertalen van hun landingspagina naar de talen van de landen waar hun klanten zich bevinden, of naar de landen waar ze zichtbaar willen zijn. Maar ze komen er praktisch dire...
Het is vandaag de dag vanwege de globalisering belangrijker dan ooit om te beschikken over goed vertaalde en goed geschreven teksten. Waarom? We leven in het tijdperk van het internet, een tijd waarin alle informatie die online gezet wordt ...