Hoe vertaal je een Google Adwords-campagne?

Dankzij de verschillende hulpmiddelen die op het internet te vinden zijn is het mogelijk om jouw Google AdWords-campagnes snel en efficiënt te vertalen. Maar als je perfect verzorgde teksten wilt, kun je toch het beste een bedrijf zoeken dat is gespecialiseerd invertalingen vane-commerce-. Met de vertaaldienst voor websites wordt jouw campagne afgestemd op jouw bedrijf, in de door jou gewenste taal.

Hulpmiddelen voor het vertalen van een Google Adwords-campagne

Er zijn verschillende hulpmiddelen om Google Adwords-campagnes te vertalen, maar niet bij allemaal zullen je teksten goed gestructureerd en opgebouwd zijn. Wanneer je een onbekende vertaalmachine toegang geeft tot het account dat je gebruikt om de advertenties van je campagne rechtstreeks te vertalen, heeft dat programma ook toegang tot je vertrouwelijke informatie en dat kan zeer gevaarlijk zijn.

Daarom willen we hier uitleggen welke systemen wel doeltreffend zijn, zodat je gemakkelijk en zonder enige beperking een campagne kunt opzetten in verschillende talen, en dat alles helemaal veilig.

Google Translator Toolkit

Google Translator Toolkit is een website, waarmee je jouw reclamecampagne naar iedere gewenste taal kunt vertalen. Hierbij dien je alle informatie die je nodig hebt om je teksten naar een andere taal te vertalen vanuit de Google Adwords Editor naar dit programma exporteren.

Google Adwords Editor

Wanneer je jouw campagne downloadt in bestandstype .aea (voor Google AdWords), kun je de vertaling offline maken met Google Adwords Editor. Op deze manier worden je campagnes op het web niet veranderd. Het enige dat je hoeft te doen om de huidige informatie aan te passen is het vertaalde bestand – met extensie .aea – uploaden .

MemoQ of Trados

Deze computerondersteunde vertaalprogramma‘s kunnen projecten aanmaken op basis van de bestanden van je campagne, in de door jou gekozen taal. Met deze programma‘s hoef je geen woorden te herhalen, omdat deze automatisch worden aangevuld wanneer ze worden herkend.

Blarlo: huur een kwalitatief hoogwaardige dienst in voor Adwords-vertalingen

Blarlo is een bedrijf dat professionele vertaaldiensten biedt, uitgevoerd door moedertaalsprekers. Om op te vallen als onderneming, zoeken veel bedrijven informatieve teksten met aantrekkelijke trefwoorden. Het is namelijk erg belangrijk om naar boven komen in de zoekresultaten van Google. Als je deze teksten dan ook nog eens naar andere talen laat vertalen, vergroot dat de kans dat dat toekomstige kopers potentiele klanten worden.

Het gaat op dezelfde manier als bij de Google Translator Toolkit, met als enige verschil dat de vertaling tot in de puntjes verzorgd is. Je teksten zijn direct klaar om online gezet te worden, in welke taal je maar wilt, met doeltreffende resultaten.

Voordelen van vertalingen door moedertaalsprekers

Bij een vertaalde tekst is het van groot belang dat deze natuurlijk overkomt. Moedertaalsprekers zullen de campagnes lokaliseren. Dit betekent dat zij, in tegenstelling tot vertaalmachines, de teksten niet letterlijk vertalen. Zij passen jouw tekst daar waar nodig aan aan een taal naar keuze, ze vertalen hem dus niet letterlijk woord voor woord.

De vertaler zal uitdrukkingen, woordspelingen en verschillende slogans zorgvuldig overzetten naar de andere taal. Correcte formulering is namelijk erg belangrijk.

Kortom, je kunt gebruikmaken van de vertaaldienst van AdWords voor jouw campagne. Maar als je professionele en goed verzorgde teksten wilt, raden we je aan om te kiezen voor vertaaldiensten van moedertaalsprekers. Neem contact met ons op!

This post is also available in: Español (Spaans) English (Engels) Français (Frans)