Goedkoop is duurkoop. Als je een matig vertaalbureau in de arm neemt zal zijn uitwerking hebben op het uiteindelijke resultaat. Je initiële kostenbesparing is dan dus maar van korte duur. De negatieve effecten zullen namelijk hun uitwerking hebben op het imago van je merkimago. En ook komen slechte vertalingen je geloofswaardigheid niet ten goede, een dure grap dus voor het bedrijf; verlies je het vertrouwen van je klant, dan is het haast onmogelijk om dat terug te winnen. Het is …
Categorie: Geen onderdeel van een categorie
Tolken en vertalers spelen een fundamentele rol in de ontwikkeling van kennis. Zoals je de afgelopen tien jaar hebt kunnen zien is vindt er steeds meer contact plaats tussen mensen van verschillende nationaliteiten. Er zijn verschillende applicaties ontwikkeld die als doel hebben communicatie op internationaal niveau te vergemakkelijken. Je kan dan bijvoorbeeld denken aan apps zoals Google Translate, die doormiddel van kunstmatige intelligentie steeds nauwkeuriger worden. De menselijke vertaler is echter nog steeds onmisbaar in het vertaalproces. Een menselijke vertaler …
Op enig moment in ons professionele leven of studentenleven zullen we vertalingen nodig hebben. Daarvoor kan je dan het beste samenwerken met een professionele vertaler die aangesloten is bij een vertaalbureau. Welke voordelen heeft het inhuren van een vertaler? We zullen er hieronder tien toelichten. De voordelen van het samenwerken met een vertaalbureau of een professionele vertaler. We zetten er hier tien uiten: 1. Geen tussenpersonen Een goed vertaalbureau levert zijn klanten kwaliteit, kent hun behoeften en is van meerwaarde …
Denk niet dat jouw bedrijf, omdat het zo klein is, geen vertaalbureau voor MKB‘ers nodig heeft. Samenwerken met een professionele vertaler vergroot je de kansen van je bedrijf.. Het belang van een goede vertaling is groot, zeker als het om de vertaling van marketing- en communicatieteksten gaat. Wil je de internationale markt betreden met je bedrijf? We zullen je uitleggen welke zaken dan het belangrijkst zijn om te vertalen. Waarom vertaaldiensten gebruiken voor je bedrijf -Fysieke reclame: we starten met …
Een goed vertaalde website (in de talen van je doelgroep) is belangrijk voor veel bedrijven. Maar voor het toerisme en de horeca zijn vertalingen echt onmisbaar, deze dienen als doel het in contact komen met klanten van over de hele wereld. Niet iedereen spreekt namelijk dezelfde taal. Websites met meertalige content zijn enorm waardevol voor het type bedrijven dat we hierna verder toe gaan lichten. Wat draagt een toeristische vertaling bij aan de bedrijven uit deze sector Bert Esselink, expert …