El hecho de invertir en una startup no está exento de riesgo. Muchas veces, son esos nuevos negocios los que consiguen una rentabilidad millonaria, justo lo que muchos inversores buscan. Sin embargo, en tantas otras ocasiones, las empresas...
En este post vamos a analizar la gran importancia de la traducción como herramienta para desarrollar el turismo internacional. Es cierto que existen campañas institucionales o privadas para captar sectores del público de otros países. S...
Cada vez más estudios de arquitectura se animan a trabajar de la mano de profesionales de la traducción. Si bien ambos ámbitos parecen totalmente independientes, lo cierto es que hay muchos aspectos en los que un traductor profesional pu...
Si te mueves en el entorno empresarial, es fundamental que conozcas las palabras de negocios y su traducción. Lo cierto es que ese mundo tiene su lenguaje propio y, por lo general, esa lengua es el inglés. Hay muchos términos o expresion...
Nuestra agencia de traducción en Bilbao cuenta con una amplia trayectoria en este sector. Ubicados en la principal ciudad del País Vasco, te ofrecemos diversos trabajos de traducción en una amplia variedad de idiomas. En este artículo, ...
Es importante ver las palabras clave de una web para entender cómo posicionarla. Piensa que, al final, las búsquedas de los usuarios se van a parecer mucho las unas a las otras, y dependerán de esas keywords. Por lo tanto, a la hora de c...
Son muchos los beneficios de la traducción catalán-francés para las empresas. Ambas zonas geográficas comparten numerosos elementos culturales y, además, existe una gran conexión económica entre los dos puntos. Precisamente por eso, ...
En los últimos años, se ha hablado con cada vez más frecuencia de la necesidad de implementar la transformación digital de pymes en España. Lo cierto es que este es un tema pendiente en nuestro tejido empresarial. Pero, en la actualida...
Las empresas del sector de la moda españolas son el perfecto ejemplo de cómo internacionalizar tu negocio puede servirte para conseguir un crecimiento exponencial. Eso sí, una de las herramientas que vas a necesitar es un equipo profesio...
El auge de los diferentes medios de comunicación digital (redes sociales, blogs, correo electrónico, etc.) ha originado que muchas veces sea necesario traducir a otros idiomas nuestros textos. En ese sentido, las agencias de traducción e...
¿Tu empresa necesita traducir al noruego sus documentos o comunicación? En ese caso, lo mejor es que lo hagas con la ayuda de profesionales. Este idioma nórdico es radicalmente diferente a cualquier lengua de raíz latina. Por lo tanto, ...
Si tu empresa está creciendo y se expande en otros países, es probable que te empieces a hacer una pregunta muy lógica: ¿cómo se fija el precio de traducción de un documento empresarial? Cada agencia cuenta con un método diferente, y...
La localización es uno de los procesos más importantes que hay dentro de una traducción profesional. Sin embargo, sigue siendo un elemento muy desconocido para algunas empresas. Por eso, queremos explicarte aquí por qué va a determinar...
Si tienes perspectivas de internacionalizar tu empresa llegado el momento, será necesario que controles los idiomas de negocios más comunes. Para ello, la mejor opción es contar con una agencia de traducción profesional para que te ayud...
Cuando una empresa vende sus productos en el extranjero, la traducción de etiquetas es uno de los procesos más delicados que ha de realizar. Dado que contiene información sensible, esta labor conviene que siempre la dejes en manos de pro...
A veces tener traductores profesionales no basta, y lo que realmente necesitas es contar con una agencia de traducción especializada que pueda detallar con mayor exactitud cada trabajo que haya que realizar. ¿No sabes en qué temas se pue...
La relación entre negocios y marketing internacional es muy estrecha. Al fin y al cabo, si quieres expandir tu empresa para que alcance nuevos horizontes, tendrás que hacerlo de la mano de la publicidad. Por este motivo, es fundamental te...
El diseño de páginas web profesionales es más complejo de lo que pudiera parecer. Es cierto que, cuando navegas por internet en una web que está bien hecha, no reparas en todo el trabajo que hay detrás. Pero precisamente cuando el púb...
Son muchas las empresas que, llegado el momento, necesitan un servicio de traducción de documentos, ya sea porque desean expandir fronteras e internacionalizarse o porque han entrado en contacto con una marca extranjera y deben trabajar co...
¿Conoces cuáles son los requisitos para exportar a Japón? Lo cierto es que los productos elaborados en España resultan muy atractivos para el país Japón. De hecho, toda nuestra cultura despierta su interés, y muchas empresas pueden e...
Hay negocios o servicios en los que resulta imprescindible recurrir a traductores profesionales que puedan acercar al público internacional, ya sea por lo específico de las ofertas de la empresa o por el hecho de dirigirse a diferentes pa...
La traducción profesional, a diferencia de la automática o de la que pueda realizar alguien sin experiencia, te garantiza un trabajo bien hecho. Traducir es un oficio que requiere cuidado, atención al detalle y una base sólida de conoci...
¿Qué sabes del balance de situación y su estructura? Este documento es esencial para las empresas, dado que contribuye a que mantengan una buena salud financiera. Asimismo, es muy útil a la hora de abordar decisiones estratégicamente i...
¿Estás planeando exportar productos con Woocommerce al extranjero? Pues entonces uno de los principales escollos y de los puntos más importantes en tu estrategia ha de ser la traducción de todas las fichas de producto que haya en tu tie...