Los oradores que utilizan la interpretación simultánea deben ser conscientes de una serie de aspectos que mejoran la eficacia de esas comunicaciones. en este articulo, veremos consejos prácticos para oradores con interpretación simultánea para que puedan utilizarlo en futuras conferencias. Sugerencias para que el tándem entre oradores e intérpretes profesionales en congresos multilingües llegue a buen puerto Los oradores y los intérpretes de una charla con traducción simultánea pueden hacer mucho para favorecer el éxito. A continuación, te damos algunas claves. …
Etiqueta: Traducción especializada
Un error de traducción en campañas publicitarias suele generar graves perjuicios económicos y en la imagen de la marca. Por eso, si precisas una agencia de traducción para tus contenidos comerciales o de marketing, no te arriesgues: acude siempre a los profesionales más cualificados y experimentados. En el articulo de hoy, veremos los errores de traducción en publicidad más famosos de la historia que tuvieron consecuencias catastróficas para los implicados. La traducción publicitaria Cada pieza de publicidad es consecuencia de un …