• Recent Posts
  • Recent Comments
    • Archives
      • juli 2024
      • juni 2024
      • mei 2024
      • april 2024
      • maart 2024
      • februari 2024
      • januari 2024
      • december 2023
      • november 2023
      • oktober 2023
      • september 2023
      • augustus 2023
      • juli 2023
      • juni 2023
      • mei 2023
      • april 2023
      • maart 2023
      • februari 2023
      • januari 2023
      • december 2022
      • november 2022
      • oktober 2022
      • september 2022
      • september 2020
      • juli 2020
      • juni 2020
      • mei 2020
      • april 2020
      • maart 2020
      • januari 2020
      • december 2019
      • november 2019
      • oktober 2019
      • september 2019
      • augustus 2019
      • juni 2019
      • mei 2019
      • april 2019
      • maart 2019
      • januari 2019
      • december 2018
      • november 2018
      • oktober 2018
      • september 2018
      • augustus 2018
      • juli 2018
      • juni 2018
      • oktober 2017
      • juni 2017
      • april 2017
      • maart 2017
    • Categories
      • Geen onderdeel van een categorie
      • top
    • Meta
      • Inloggen
      • Berichten feed
      • Reacties feed
      • WordPress.org

    Een vertaalbureau voor videogames: de gaming-boom

    Agencia de traducción y localización de videojuegos.-blarlo.com
    Heeft u vertaaldiensten nodig?
    Neem nu contact met ons op voor een offerte

    Wanneer heb jij een vertaalbureau voor games nodig? Hoe bepalend is dit voor het succes dat deze titels gaan hebben op de markt? Zeer bepalend dus. Wij leggen je in het kort uit waarom taal zo belangrijk is in dit format en hoe jij je snel kunt aanpassen aan deze nieuwe context.

    De opkomst van computerspellen.

    We hebben het over een van de meest veelbelovende en winstgevende sectoren die er zijn. Veel factoren dragen bij aan dit enorme succes. Er zijn een aantal kenmerken die verklaren waarom ze zo goed aanslaan bij het publiek. Tegelijkertijd laten deze kenmerken het belang zien van correct vertaalde scripts.

    • Veel complexere verhaallijnen. De huidige computerspellen hebben veel ingewikkeldere verhaallijnen die de doelgroep graag wil volgen. Het paradigma dat we 10 of 15 jaar geleden zagen is compleet veranderd. Gamers willen dialogen en het verhaal niet langer overslaan om het spel te kunnen spelen. De verhalen vormen een integraal onderdeel van het spel en dragen bij aan het succes ervan.
    • Een verschuiving naar filmachtige producties. Hoe maak je betere verhalen? Met betere plots, ritmes en scenario’s. Neem een nieuwe game, van de meest commerciële exemplaren tot meer onafhankelijke games, en je ziet dat er hulpmiddelen voor films worden gebruikt om de gebruiker te strikken en vermaken. Bij zo’n productie is een zo nauwkeurig mogelijke vertaling van het origineel essentieel om dezelfde kwaliteit te bieden.
    • De psychologische constructie van de personages. Tot slot zijn de hoofd- en bijrollen in het verhaal niet langer vlak, oppervlakkig of simpel. Het psychologische universum is tegenwoordig veel complexer. En dat merk je in het spel: van de positie van de personages in het verhaal tot de taal die ze gebruiken, alle kleine details zijn een uiting van hun persoonlijkheid.

    Wat is de invloed van een goede vertaling?

    Als we helder hebben wat gamers tegenwoordig verwachten, weten we dat een goede vertaling twee dingen moet bieden: waarheidsgetrouwheid en een volledig meeslepende ervaring. Door goede dialogen en een juiste weergave van de personages kunnen gamers volop genieten van hun spel. En dat is iets wat alleen een professioneel vertaalbureau kan bieden. Dankzij het werk van professionals blijft de toon behouden waarmee elk personage praat en verloopt het verhaal vloeiender.

    Een vertaal- en lokalisatiebureau voor videogames vervult dus twee belangrijke functies: het verhaal helpen afronden en de personages goed definiëren. Dit is wat fans verwachten van de beste titels. Neem voor verzorgd vertaalwerk gerust contact met ons op. Wij helpen je graag jouw videogame te verbeteren.

    This post is also available in: Español (Spaans) English (Engels) Français (Frans) Deutsch (Duits)