Traduisez vos newsletters et multipliez leur portée

Traduisez vos newsletters et multipliez leur portée
Avez-vous besoin de services de traduction ?
Contactez-nous maintenant pour obtenir un devis

Les newsletters sont un outil clé d’un magasin en ligne. Elles permettent une communication directe avec les clients souscrits, outre le fait de fournir des métriques utiles sur les campagnes de marketing.

Ce genre de courriel peut être segmenté en fonction des préférences de l’utilisateur, pour que l’information parvenue soit la pertinente.

Apprenez à connaître votre public et gagnez sa confiance

Connaître votre public cible et sa langue est essentiel pour que les newsletters aient cet effet aussi positif et que ce dernier puisse être mesuré.

Inutile d’avoir 100 000 abonnés si plus de la moitié ne comprend pas la langue des articles ou a des difficultés pour comprendre ces informations. Ils finiront par se désabonner ou, tout simplement, le courriel ira direct à la corbeille.

Traduire les newsletters élargit votre public

La meilleure stratégie pour convertir les clients potentiels en clients réels est simple : savoir ce qu’ils veulent et comment ils le veulent.

Si une grande partie de votre public parle une langue différente à la vôtre, traduisez votre contenu pour le fidéliser.

blarlo offre ce service de traductions personnalisées. Souvenez-vous que tous les détails sont importants, et que l’utilisation d’un terme ou d’un autre peut entraîner que l’utilisateur clique sur l’élément que vous souhaitez qu’il lise ou pas.

Les campagnes de marketing ne sont pas dirigées de la même manière selon la nationalité. C’est pourquoi nous ne conseillons pas de prendre le risque d’utiliser une traduction « fait maison » ou même automatique. Les mots sont importants.

Traduisez vos newsletters et multipliez leur portée

Newsletters localisées via Mailchimp

MailChimp est un outil pour envoyer des newsletters qui a la capacité de segmenter les campagnes par langue ou, ce qui revient au même, de traduire le contenu pour les abonnés individuels.

Votre système reconnaît la langue du navigateur du lecteur en mettant à jour ces informations dans son profil ou, si vous préférez, vous pouvez inclure l’option pour que l’utilisateur choisisse sa langue au moment de l’abonnement.

Utilisation de la langue détectée du navigateur

Utilisez l’étiquette merge *|MC_LANGUAGE|* avec l’étiquetage conditionnel merge pour montrer à vos abonnés le contenu de la campagne dans la langue du navigateur détectée.

  1. Passez à l’étape Design dans la Campaign Builder(bâtisseur de campagne).
  2. Cliquez pour modifier ou faire glisser un nouveau bloc de contenu à votre design.
  3. Dans le panneau d’édition du bloc de contenu, insérez l’ensemble d’étiquettes qui suit puis modifiez le code de la langue ainsi que le contenu par le vôtre.

*|IF:MC_LANGUAGE=fr|*
Afficher le contenu en français ici.
*|ELSE:|*
Afficher le contenu en anglais pour les autres.
*|END:IF|*

Si vous souhaitez ajouter d’autres langues :

*|IF:MC_LANGUAGE=fr|*
Afficher le contenu en français ici.
*|ELSEIF:MC_LANGUAGE=de|*
Afficher le contenu en allemand ici.
*|ELSE:|*
Afficher le contenu en anglais pour les autres.
*|END:IF|*

4. Cliquez sur Save & Close (enregistrer et fermer).

Utilisation du champs « langue »

Si vous avez utilisé l’option pour que l’utilisateur choisisse sa langue au moment de l’abonnement, veuillez suivre les étapes suivantes.

  1. Cliquez sur Design dans la Campaign Builder(bâtisseur de campagne).
  2. Cliquez pour modifier ou faire glisser un nouveau bloc de contenu à votre design.
  3. Dans le panneau d’édition du bloc de contenu, insérez l’ensemble d’étiquettes qui suit. Modifiez LANGUAGE par l’étiquette merge de la liste que vous aviez créée par le champs « langue » de votre liste, puis remplacez French par la valeur de la langue de votre liste.*|IF:LANGUE=French|*
    Afficher le contenu en français ici.
    *|ELSE:|*
    Afficher le contenu en anglais pour les autres.
    *|END:IF|*
  4. Cliquez sur Save & Close (enregistrer et fermer).

Pensez à vérifier et à tester vos étiquettes merge avant d’envoyer les newsletters pour vérifier que tout soit correct et bien affiché.

Traduire les newsletters sera un grand pas dans vos campagnes de marketing car elles seront plus accessibles pour les utilisateurs, et vous pourrez donc les fidéliser avec votre contenu.

This post is also available in: Español (Espagnol) English (Anglais) Nederlands (Néerlandais)

Comment
There is no comment on this post. Be the first one.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.