• Recent Posts
  • Recent Comments
    • Archives
      • novembre 2023
      • octobre 2023
      • septembre 2023
      • août 2023
      • juillet 2023
      • juin 2023
      • mai 2023
      • avril 2023
      • mars 2023
      • février 2023
      • janvier 2023
      • décembre 2022
      • novembre 2022
      • octobre 2022
      • septembre 2022
      • août 2022
      • juillet 2022
      • juin 2022
      • mai 2022
      • avril 2022
      • mars 2022
      • février 2022
      • décembre 2021
      • septembre 2021
      • avril 2020
      • mars 2020
      • janvier 2020
      • décembre 2019
      • novembre 2019
      • octobre 2019
      • septembre 2019
      • août 2019
      • juin 2019
      • avril 2019
      • mars 2019
      • février 2019
      • janvier 2019
      • décembre 2018
      • novembre 2018
      • octobre 2018
      • septembre 2018
      • août 2018
      • juillet 2018
      • juin 2018
      • mai 2018
      • octobre 2017
      • septembre 2017
      • juin 2017
      • mars 2017
    • Categories
      • Astuces de traduction
      • Culture et localisation
      • E-commerce
      • Entreprises
      • Non classifié(e)
      • Orthographe
      • Technologie
      • Tourisme multilingue
      • Traducteurs professionnels
      • Traduction spécialisée
    • Meta
      • Connexion
      • Entries feed
      • Comments feed
      • Site de WordPress-FR

    L’apogée de la traduction dans le secteur de la mode et de la beauté

    L'apogée de la traduction dans le secteur de la mode et de la beauté
    Avez-vous besoin de services de traduction ?
    Contactez-nous maintenant pour obtenir un devis

    Toujours à l’affut de nouveaux marchés et de fournisseurs mondiaux, les entreprises de mode participent aux processus d’internationalisation. La traduction de la mode est donc un secteur florissant.

    De nombreuses grandes entreprises sont en train de s’ouvrir à l’international. Internet est le canal de communication privilégié pour le faire, et il est indispensable d’avoir des pages multilingues, des services clients adaptés à chaque communauté linguistique, et de lancer des campagnes publicitaires traduites en plusieurs langues.

    La traduction dans le secteur de la mode, plus qu’une tendance

    Étant donnés l’exposition internationale du secteur de la mode et l’impact considérable des contenus en ligne sur le succès de chaque marque, la traduction web dans le domaine de la mode devient un facteur stratégique à l’influence capitale.

    Le commerce électronique permet d’atteindre tous les types de marchés internationaux, à condition bien sûr que son contenu soit correctement traduit. Opter pour des traducteurs automatiques est une fausse bonne idée, car ils engendrent souvent des textes confus et maladroits. Les entreprises de mode le savent bien, c’est pourquoi elles font de plus en plus appel à des professionnels. Il en va de leur survie et de leur succès.

    Un e-commerce bien traduit dans le domaine de la mode permet de garantir que vos articles seront accessibles et attractifs pour les locuteurs de cette langue. Vous l’aurez compris, la traduction de mode est une étape décisive pour le succès international de votre entreprise.

    L'apogée de la traduction dans le secteur de la mode et de la beauté

    Les défis de la traduction de mode

    Quelles sont les spécificités et les défis principaux inhérents aux textes commerciaux sur le monde de la mode ? Les écueils à éviter sont les mêmes que ceux qui se posent dans la traduction de contenus marketing liés à ce secteur :

    1. Transcréation. Les campagnes de marketing et de communication ne se résument pas à un ensemble de termes pouvant être traduits littéralement. Il est nécessaire d’adapter ces textes à la mentalité culturelle, expérientielle et linguistique de leurs nouveaux publics. Ce critère est indispensable pour que ces communications aient l’impact souhaité, et pour véhiculer au mieux les points forts des produits. La transcréation implique donc, au-delà d’une simple transcription linguistique, une traduction globale et créative du contenu marketing.
    2. Langage adapté. Les termes techniques sont courants dans le milieu de la mode, notamment en ce qui concerne la composition et la fabrication des vêtements. Il est nécessaire de maîtriser ce vocabulaire spécifique pour utiliser un langage adapté.
    3. Termes anglophones. La mode est devenue mondiale, et sa terminologie s’inspire largement de l’anglais pour désigner un grand nombre de concepts. Par exemple, les termes anglais outfit, look, slim fit, boyfriend et oversize sont fréquemment utilisés dans ce secteur. Cependant, leur présence et leur acceptation varie selon la langue cible. Il s’agit d’une nuance fondamentale.
    4. Légalité. Les critères juridiques et réglementaires du secteur de la mode varient selon les pays. Les traductions doivent absolument en tenir compte.

    Ainsi, la traduction de mode est devenue un levier essentiel du secteur, et nécessite la participation de professionnels spécialisés et bien formés. Vous voulez le meilleur pour votre entreprise ? Contactez-nous pour des services de traduction dans mode et beauté!

    This post is also available in: Español (Espagnol) English (Anglais)