Si te piensas dedicar a ofrecer servicios de traducción en el futuro, deberías saber que existe una serie de palabras imposibles de traducir. A continuación, te explicamos por qué y te ofrecemos algunos ejemplos prácticos para que te sea más fácil su identificación. ¿Qué son las palabras intraducibles? Son aquellas que debido a las referencias a las que hacen alusión no tienen un equivalente en otros idiomas. Puede tratarse de un juego de palabras, del uso de un término con un …
Blog Posts
¿Quieres contratar un traductor profesional? En Blarlo, una agencia de traducción internacional, te informamos que es un servicio que garantiza ciertas ventajas como la calidad y la perfección. Consejos para contratar un traductor profesional A continuación te brindamos ciertos consejos que debes tener en cuenta al contratar un traductor profesional para cualquier tipo de documento. Busca un traductor que trabaje hacia su idioma materno Muy pocas personas dominan perfectamente varios idiomas, al final siempre se tienen más facilidades en uno que en otro. …
Mucha gente piensa que no es necesario contar con la ayuda de un especialista para la traducción de la música. Y nada más lejos de la realidad. Antes que nada, debes saber que existen varios tipos de traducciones. Parece obvio que la traducción de un folleto publicitario necesitará fundamentarse en una serie de claves que variarán sensiblemente respecto a la traducción literaria, por poner un simple ejemplo. Así pues, lo mismo ocurrirá para la música. Afrontar una traducción inespecífica de …
Cada día podemos encontrar a más personas que pertenecen a una agencia de traducciones, donde desarrollan su actividad profesional de forma remunerada dentro del mundo de la traducción. Existe también otra corriente cada vez con más auge relacionada con el voluntariado. Enfocado a gente con conocimientos en más de una lengua y que quieran aportar su granito de arena a una causa justa, a la vez que reafirmar sus capacidades como traductor. En este punto es interesante aclarar la importancia que tienen las traducciones dentro de muchas asociaciones que …
Cada vez son más las empresas que recurren a una Agencia de Traducciones Profesional en su búsqueda de traductores e intérpretes. En un mundo globalizado, el dominio de idiomas se hace esencial en cualquier compañía y en cualquier área. Desde marketing hasta recursos humanos, pasando por gestores de proyecto o los directores generales. Inglés, francés, alemán, portugués, árabe, chino, ruso… El mundo de los idiomas es muy amplio. En este artículo queremos desglosarte las principales y más exitosas salidas profesionales de la traducción …