Hoy en día hay muchas personas que se ponen en manos de profesionales para poder elaborar textos de calidad y conseguir traducciones a diferentes idiomas. Y si estás leyendo este artículo, probablemente necesites una traducción profesional y te interese saber qué es mejor: una agencia de traducción o un traductor autónomo. A continuación, explicaremos los aspectos que debes tener en cuenta a la hora de contratar una agencia de traducción o bien, dejar tu trabajo en manos de un autónomo. Diferencias entre los servicios de las agencias …
Blog Posts
Los refranes son expresiones populares de contenido moral, las cuales poseen rima asonante o consonante. Pese a su importancia, no siempre tienen traducción. A continuación, encontrarás las técnicas más eficaces para lograr una traslación aproximada. ¿Cuáles son las alternativas más eficaces para el traductor? Las siguientes técnicas son las más recomendables, aunque cada una de ellas tiene matices que hay que valorar en su justa medida. La traducción literal No es efectiva, puesto que no se tiene en cuenta el doble sentido del …
El mundo de la banca y las finanzas evoluciona y, con él, surgen nuevos términos financieros. Si te gusta el ámbito económico y contable, aquí tienes nuevos conceptos que te van a interesar. ¡Léelos para que estés al día! Conceptos modernos de finanzas que te conviene saber Estas son las 10 expresiones que has de conocer para estar al día en asuntos económicos: – Banca electrónica (online banking): Plataforma online de una entidad bancaria que te permite realizar desde un …
En España tenemos una gran presencia de turismo internacional. De hecho, en 2017 registramos unas cifras de 82 millones de turistas procedentes de otros países. Con estos datos en la mano, es lógico pensar que la presencia online de los negocios turísticos cobra una gran importancia. Y aún más si sus sitios web están correctamente adaptados a otros idiomas gracias a una agencia de traducción. ¿Por qué adaptar tus textos turísticos a otros idiomas? Si posees o diriges un restaurante, un hotel …
La traducción de textos de ficción es una de las áreas del trabajo de traductor que resulta más interesante. ¿Te gustaría conocer cómo llevarla a cabo y cuáles son las estrategias más recomendables para lograr el éxito? ¿En qué consiste? En traducir obras en diversos formatos y en ceñirse a los mismos para que la traducción sea dinámica y presente el ritmo necesario. Entre las diversas obras de ficción a traducir se encuentran las siguientes. Cómics Es una de las …