Si tienes una página web o un e-commerce que opere internacionalmente, es posible que estés buscando un plugin para traducir un tema WordPress. Al fin y al cabo, esta es la solución más cómoda para comunicarte con el público español y con el internacional. Pero, ¿es la mejor opción? ¿Qué elementos hay que traducir en WordPress? Por regla general, encontramos dos focos principales de trabajo. Ya sean las descripciones de producto que incluyas o los textos del blog, todo esto …
Blog Posts
No todo el mundo adquiere conocimientos de la misma forma, por este motivo las plataformas de e-learning para empresas son fundamentales para ofrecer formaciones personalizadas. Es una oportunidad de ofrecer conocimientos adaptados a las necesidades y tiempo de cada uno. La formación e-learning mejorará el desempeño y rendimiento de tus trabajadores o compañeros de trabajo. Además, es una alternativa más económica que las formaciones presenciales. Empieza a retener el talento de tu compañía gracias a propuestas educativas innovadoras. Ventajas de tener una plataforma …
Si trabajas en el ámbito profesional, es más que probable que en alguna ocasión necesites traducir un Excel. En este tipo de archivos puede haber mucha información importante, desde horarios o facturas hasta contenidos u objetivos. Además, es común utilizarlos como un documento compartido entre varios miembros o equipos de una misma empresa. Por eso, agilizar su comprensión es tan importante, y una manera de hacerlo es a través de la traducción automática. Herramientas para traducir un Excel de forma …
¿Has oído hablar de la traducción neuronal? Debes saber que tiene su base en la traducción automática tradicional. Esta siempre ha sido una tarea compleja, dada la ambigüedad inherente a las lenguas. Cabe destacar que la traducción correcta de una palabra no se puede predecir consultando simplemente el diccionario. Las traducciones también deben basarse en el contexto, el género textual, el propósito de la traducción o el público a quien van dirigidas, entre otros. Hasta hace poco, ni siquiera las mejores …
Para ser interprete jurídico tienes que contar con una amplia formación en interpretación. No es la única característica para desarrollar esta interesante profesión, pero sí la más destacada. La práctica jurídica requiere profesionales con determinada formación a los que se les encargan labores muy específicas. Sigue leyendo. Te lo contamos todo en esta entrada. ¿Qué es un intérprete jurídico? Como dicen muchos profesionales del sector, es el interlocutor emocional entre el acusado y el juez. A menudo, es común no saber …