Vertaalbureaus in Barcelona

Translation Agencies in Barcelona
Heeft u vertaaldiensten nodig?
Neem nu contact met ons op voor een offerte

Waarschijnlijk wist je al wel dat vertaalbureaus in Barcelona belangrijk zijn voor de Catalaanse economie. Wij werken met veel merken die toenadering zoeken tot een Catalaans publiek, en de eigen taal is daar een uitstekend middel voor. Daarom bieden wij allerlei soorten vertaaloplossingen: voor online winkels, reclamecampagnes, of bij het versturen van boodschappen met strategische partners binnen de sector in Catalonië. Hier leggen we je uit hoe dit werkt en hoe we jou kunnen helpen om groei voor je bedrijf te creëren.

Zo opereer je op de Catalaanse markt

We zouden kunnen beginnen met een betoog over de sterke aanwezigheid van het Catalaans onder consumenten in deze regio. Maar een blik op de wet voor taalpolitiek is voldoende. Deze wet bepaalt dat een groot deel van de communicatie van bedrijven in het Catalaans moet. Niet alleen uithangborden of informatie over producten. Ook een klantenservice in deze taal is een vereiste. Sterker nog, consumenten hebben het recht bij vragen of claims (hetzij mondeling of geschreven) een antwoord in deze taal te ontvangen.

Wat betekent dit in de praktijk? Een duidelijke spelregel. Alle bedrijven die willen uitbreiden naar Catalonië zullen een vertaalteam nodig gaan hebben met diensten gericht op een minimaal tweetalige bedrijfscommunicatie. Dit moet je niet alleen als kostenpost zien. Taal mag nooit een obstakel zijn voor bedrijven, maar is veel eerder een kans.

Hoe kan vertaling naar het Catalaans jouw bedrijf helpen?

Laten we deze realiteit zien als wat het echt is: een kans. Naar schatting 46% van de inwoners van Catalonië gebruikt het Catalaans als hun eerste taal. Dat wil zeggen dat ze zich in hun dagelijks leven en met dierbaren in deze taal uitdrukken. Een bedrijf dat een hechtere band met zijn doelgroep wil, zal deze taal dus ook moeten gebruiken in de bedrijfscommunicatie.

Wat zijn de voordelen van communicatie met potentiële klanten in hun eigen taal?

  • Je creëert een beeld van gezamenlijke wortels. Ook al is jouw bedrijf niet Catalaans, je verbindt je met het gebied, de mensen en de cultuur. Dit is een goede manier om projecten meer geworteld te maken en meer nabijheid te creëren met je doelgroep.
  • Een manier van aanpassen aan de lokale cultuur. Onmisbaar, omdat een merk geloofwaardig moet zijn om correct te kunnen communiceren. En dat kan alleen als de normen van de regio worden gevolgd. In dit geval, die van de autonome regio Catalonië. Hoe meer een merk wordt gekoppeld aan de lokale cultuur, hoe beter het zal werken.
  • Er ontstaat een vertrouwensband. Een merk is de boodschap die het uitdraagt, de manier waarop het communiceert. Het is belangrijk dit overtuigend en in de juiste taal (de taal van voorkeur van de doelgroep) te doen om de verbinding te maken met de lokale bevolking.

Vertalingen tussen het Spaans en Catalaans

Op onze vestiging in Barcelona werken we veel aan de relatie tussen het Spaans en het Catalaans. Veel Catalaanse bedrijven willen de sprong maken naar de nationale markt, en vice versa.

Wij bieden gespecialiseerde diensten die zich aanpassen aan de sector waarin je werkzaam bent. Voor juridische teksten maken we gebruik van beëdigde vertalers en voor digital content van bedrijven hebben we experts in audiovisuele vertalingen. Ook kunnen we je helpen met e-commerce of het vertalen van bedrijfswebsites die twijfels bij klanten moeten wegnemen.

Specialisatie is hier het geheim om een tekst echt effectief te maken op een andere plek. En dat is werk voor experts. Zij geven een idee dezelfde betekenis en toon, in welke taal dan ook. Deze taak kun je toevertrouwen aan onze professionals.

Altijd moedertaalsprekers.

Een perfecte vertaling komt natuurlijk over, niet geforceerd. Concordantie- of spelfouten kunnen een tekst vreemd laten overkomen en genereren wantrouwen bij de lezer. Om die reden investeer je beter in experts met volledige beheersing van zowel de bron- als doeltaal. Deze professionals garanderen de kwaliteit van je vertalingen. Zoek een vertaalbureau met goede referenties en een gespecialiseerd team waar je op kunt vertrouwen.

Conclusie: als vertaalbureaus in Barcelona moeten we ons best doen om de verbinding te maken tussen merken en de Catalanen. Denk jij erover uit te breiden en wil je zaken doen in Catalonië? Wij helpen je graag verder. Neem contact met ons op en we gaan samen aan de slag! Wij kunnen niet wachten!

This post is also available in: Español (Spaans) English (Engels) Français (Frans) Deutsch (Duits)