• Recent Posts
  • Recent Comments
    • Archives
      • juin 2024
      • mai 2024
      • avril 2024
      • mars 2024
      • février 2024
      • janvier 2024
      • décembre 2023
      • novembre 2023
      • octobre 2023
      • septembre 2023
      • août 2023
      • juillet 2023
      • juin 2023
      • mai 2023
      • avril 2023
      • mars 2023
      • février 2023
      • janvier 2023
      • décembre 2022
      • novembre 2022
      • octobre 2022
      • septembre 2022
      • août 2022
      • juillet 2022
      • juin 2022
      • mai 2022
      • avril 2022
      • mars 2022
      • février 2022
      • décembre 2021
      • septembre 2021
      • avril 2020
      • mars 2020
      • janvier 2020
      • décembre 2019
      • novembre 2019
      • octobre 2019
      • septembre 2019
      • août 2019
      • juin 2019
      • avril 2019
      • mars 2019
      • février 2019
      • janvier 2019
      • décembre 2018
      • novembre 2018
      • octobre 2018
      • septembre 2018
      • août 2018
      • juillet 2018
      • juin 2018
      • mai 2018
      • octobre 2017
      • septembre 2017
      • juin 2017
      • mars 2017
    • Categories
      • Astuces de traduction
      • Culture et localisation
      • E-commerce
      • Entreprises
      • Non classifié(e)
      • Orthographe
      • Technologie
      • Tourisme multilingue
      • Traducteurs professionnels
      • Traduction spécialisée
    • Meta
      • Connexion
      • Entries feed
      • Comments feed
      • Site de WordPress-FR

    Réussissez à atteindre davantage d’étudiants en traduisant vos stages online

    Qu’est-ce que la traduction des brevets, et quand y avoir recours ?
    Avez-vous besoin de services de traduction ?
    Contactez-nous maintenant pour obtenir un devis

    elearning

    Faire appel aux services d’une agence de traduction peut accroître considérablement votre champ d’action si vous vous consacrez à l’e-learning. Après tout, l’un des avantages d’offrir des services sur internet est l’ubiquité.

    Et à cet égard, la langue est pratiquement la seule limite qui pourrait empêcher quiconque d’accéder au contenu de vos stages. Surmonter cet obstacle est possible avec l’aide de professionnels.

     

    La formation online

    La formation online se caractérise par l’utilisation des avantages introduits par les technologies de l’information et de la communication (TIC). Ce qui permet l’exploitation de nombreux formats différents. Plus important encore, la formation à distance s’adapte totalement aux disponibilités horaires de l’étudiant.

    De plus, l’élève peut étudier de l’endroit où il veut, de sorte que ce modèle de formation est bien souvent la seule option pour les étudiants qui sont loin de chez eux ou qui ont des horaires de travail difficiles à combiner.

     

    Une activité facilement exportable

    L’un des avantages de la formation online, c’est qu’une fois élaboré le matériel de formation, il peut être exploité comme un atout de longue durée. Le professeur peut donner des cours en présentiel ou à distance, ou simplement se limiter à guider l’élève dans son processus d’apprentissage.

    Par conséquent, l’élaboration du matériel constitue le travail le plus coûteux dans ce genre d’affaire. Après avoir élaboré ou réuni le matériel, vous pouvez également le vendre à d’autres académies ou écoles online, ou le céder moyennant rémunération.

    En définitive, la formation sur internet est une activité commerciale qui peut être gérée de nombreuses manières différentes, mais qui trouve sa limite dans la langue de l’utilisateur.

     

    Faites appel à des services de traduction

    Faire appel à une agence de traducteurs vous permettra de traduire tout votre matériel de formation dans les langues dans lesquelles vous souhaitez proposer vos contenus. Imaginez, par exemple, que vous ayez préparé des cours de programmation web que vous dispensez à travers votre plateforme numérique.

    Si vous traduisez vos contenus de manière appropriée, vous pourrez les vendre à des académies virtuelles qui ciblent sur l’étranger. Ou même les vendre vous-même directement à l’étranger. Et n’oubliez pas que, plus la langue que vous choisirez sera parlée par un grand nombre de personnes, plus vous aurez d’opportunités de faire des affaires étant donné qu’il y aura plus de clients potentiels.

    Bref, les services de traduction vous permettent de multiplier vos possibilités commerciales sans rien faire de plus que traduire du matériel et le vendre.

     

    Pages multilingues

    En outre, grâce à une entreprise de traducteurs, vous pourriez transformer votre site internet en une plateforme multilingue et offrir les services de formation depuis votre propre page.

    De cette manière, vous n’auriez pas besoin d’adapter vos techniques de vente à d’autres entreprises. Il suffirait que l’entreprise de traduction vous donne un coup de main avec le marketing et la publicité et que vous trouviez un interprète ou un professeur qui domine la langue cible.

     

    Une symbiose parfaite

    En définitive, les services d’une agence de traduction sont le catalyseur parfait pour une plateforme online. En échange d’un investissement minimal, les possibilités commerciales de l’outil de formation peuvent augmenter de manière considérable.

     

    This post is also available in: Español (Espagnol) English (Anglais) Nederlands (Néerlandais)