Avantages des nouvelles technologies dans le secteur de la traduction

Comment les nouvelles technologies révolutionnent le secteur de la traduction ? Comme dans tous les autres secteurs, elles supposent une amélioration de la qualité et de la compétitivité. Le temps où la traduction automatique offrait des résultats désastreux semble loin.

Aujourd’hui, n’importe quelle entreprise prestataire de services de traduction qui se respecte a intégré des technologies de traduction assistée (CAT: computer-assisted-translation). Elles permettent de bénéficier de l’efficacité mécanique, toujours vérifiée par un traducteur professionnel qui assure la qualité du travail.

D’autre part, la prestation de services en ligne permet d’exploiter au maximum les possibilités des nouvelles technologies, de la délocalisation au recrutement par Internet. Le secteur de la traduction est aussi moderne que n’importe quel autre secteur.

 

Qu’implique l’implantation de systèmes technologiques dans les services de traduction ?

Actuellement, il existe des logiciels de gestion de projets très efficaces, qui permettent au traducteur professionnel une meilleure communication avec ses clients et une meilleure organisation du travail. Ces logiciels sont particulièrement bénéfiques pour les grands projets de traductions techniques, puisqu’ils permettent à des équipes entières de traducteurs professionnels de coordonner leur travail.

Par ailleurs, les outils d’aide à la traduction, qui permettent de libérer le traducteur de nombreuses fonctions secondaires pour les services de traduction, sont de plus en plus répandus. Les recherches de significations et de synonymes sont terminées. L’approche a changé : vous ne demandez pas à votre ordinateur ce que signifie ceci ou cela, désormais, votre ordinateur vous suggère des propositions viables.

Même si la traduction ne peut pas encore être totalement automatique, les systèmes CAT facilitent énormément la traduction de textes techniques ou la gestion de petites mises à jour sur les bases de données et les sites Web.  Bien que le traducteur professionnel ne puisse pas encore être remplacé, il se doit d’être à jour en matière de nouvelles technologies.

 

Avantages de l’intégration de nouvelles technologies pour l’entreprise et le traducteur professionnel

Vous avez sans doute déjà compris ce que l’intégration de ces nouvelles technologies dans le secteur de la traduction peut supposer pour l’employeur et le professionnel. L’économie de temps de travail suppose une économie des frais. Le retour sur l’investissement dans des outils technologiques est excellent, ce qui implique un amortissement immédiat. Par ailleurs, l’économie finale implique plus de capital pour investir et des gains supérieurs, ce qui se traduit par une compétitivité accrue.

Mais le client gagne aussi. Grâce à ces progrès, il obtient des traductions professionnelles en un temps record, d’une excellente qualité et à des prix impossibles jusqu’à aujourd’hui. Outre des avantages évidents, les nouvelles technologies permettent d’implanter des services de feedback et de qualification des services.

Vous n’avez jamais laissé de commentaire sur une page web ou évalué un vendeur en ligne ? L’implantation de nouvelles technologies dans le secteur de la traduction permet de connaître à tout moment les besoins et les préoccupations des clients, pour leur offrir un produit hautement personnalisé et adapté à leurs besoins.

Bref, que vous soyez une entreprise, un professionnel ou un client, vous pouvez bénéficier des nouvelles technologies dans le secteur de la traduction. Si vous avez besoin de services de traduction professionnelle, jetez un coup d’œil à notre site, peut-être que nous pourrons vous aider. Et si ce n’est pas le cas… utilisez la technologie et laissez-nous un commentaire !

 

 

Spread the love

This post is also available in: Español (Espagnol) English (Anglais)

Comment
There is no comment on this post. Be the first one.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.