• Home
  • Carmelo Gayubo

All posts of Carmelo Gayubo

Opiniestukken: Moeten die vertaald worden?
Meinungsbeiträge: Sollte man sie übersetzen?
Meinungsbeiträge sind im Wesentlichen ein eigenes literarisches Genre. Sie füllen ganze Seiten in Zeitungen, Blogs und auf vielen Websites, bei denen Fachleute ihre Ansichten zu einem bestimmten Thema äußern. Die Beiträge der besten, a...
Architectenbureaus en vertaaldiensten
Architektenbüros und Übersetzungsdienste
Architektenbüros entscheiden sich zunehmend für die Zusammenarbeit mit professionellen Übersetzungsdiensten. Auch wenn beide Fachrichtungen völlig verschieden sind, gibt es viele Bereiche, in denen ein professioneller Übersetzer für A...
La traduucción para campañas de marketing internacional y negocios que quieren expandir sus fronteras
Unternehmen und internationales Marketing
Unternehmen stehen in sehr enger Verbindung mit internationalem Marketing. Wenn Sie mit Ihrem Unternehmen expandieren möchten, um neue Horizonte zu erschließen, wird dies schlussendlich kaum ohne Werbung möglich sein. Hierfür ist eine g...
Servicios de traducción de documentos para empresas
Übersetzungsdienst für Geschäftsdokumente
Es gibt viele Unternehmen, die zu gegebener Zeit einen Übersetzungsdienst für Dokumente benötigen, entweder weil sie grenzüberschreitend tätig werden und sich internationalisieren wollen oder weil sie mit einer ausländischen Marke in ...
Exportar productos a Japón con una traducción de japonés
Voraussetzungen für den Export nach Japan
Wissen Sie, welche Voraussetzungen für den Export nach Japan erfüllt sein müssen? Die in Spanien hergestellten Produkte sind in Japan äußerst begehrt. Sie haben Interesse an unserer gesamten Kultur, und viele Unternehmen finden dort ei...