Sprechen Sie mit Ihrer Skistation ein internationales Publikum an

los centros de esqui tienen clientes internacionales por lo que una traducción puede ayudar a atraer a más clientes
Do you need translation services?
Contact us now to get a quote

Es gibt Geschäfte und Dienstleister, die ohne professionelle Übersetzer nicht auskommen. Nur so können sie auf ein internationales Publikum zugehen, sei es mit konkreten Angeboten des Unternehmens, oder einfach für die Kommunikation in diversen Ländern. Solch eine Einrichtung ist zum Beispiel eine Skistation. Hier finden sich Skibegeisterte aus aller Welt ein, und für jeden von ihnen muss die Website perfekt in seiner Sprache verfasst sein, damit die Aktivitäten auch tatsächlich ansprechend präsentiert werden.

Sprechen Sie mit Ihrem Geschäft gezielt andere Länder an

Für eine Skistation mit ihren Dienstleistungen und ihrer Infrastruktur zum Beispiel ist das internationale Publikum eine ausgesprochen wichtige Zielgruppe, die einfach angesprochen werden muss. Das erfordert große Anstrengungen im Bereich Kommunikation und Kundendienst. Man muss auf Fragen und auch Beschwerden eingehen können, Reservierungen annehmen, Bestellungen usw. Optimale Ergebnisse erzielt man dabei nur, wenn man diesen Bereich aus verschiedenen Blickwinkeln angeht. Auf diese verschiedenen Aspekte gehen wir im Folgenden näher ein.

1. Mehrsprachige Kommunikation

Jede Nachricht und jede Informations- oder Werbemitteilung des Unternehmens muss in den bewusst ausgewählten Sprachen verfasst und verbreitet werden. Dazu gehören natürlich Spanisch und vor allem auch Englisch.

Um jedoch ein breiteres Publikum in verschiedenen konkreten Ländern anzusprechen, muss die Kommunikation auch in die entsprechenden Sprachen übersetzt werden. Wenn man dies proaktiv vorbereitet, haben Sie für gewöhnlich benötigte Informationen stets dann in einer perfekt verfassten Übersetzung zur Hand, wenn Ihre Gäste oder Kunden danach fragen.

2. Schulen Sie Ihr Team

Wie Sie im Tagesgeschäft Ihre Kunden und Gäste betreuen, wird für den Erfolg oder Misserfolg Ihres Unternehmens mitentscheidend sein. Ein Betrieb oder Geschäft in einem Skigebiet wird Gäste aus vielen Teilen der Welt betreuen und bedienen. Vor Ort haben die Gäste Fragen oder suchen nach bestimmten Dingen und da muss eine reibungslose Kommunikation mit Ihren Mitarbeitern möglich sein.

Deshalb müssen die Mitglieder Ihres Teams verschiedene Sprachen fließend beherrschen. Nur so können sie kompetent auf jegliche Fragen oder Probleme eingehen, die vor Ort spontan auftreten.

3. Website und Botschaften müssen im Einklang stehen

Wer mit seinem Angebot ein Publikum im Ausland anspricht, der wird seine Kontakte in der Regel vorwiegend über soziale Netzwerke und die Kommunikation im Internet knüpfen und pflegen. Für gewöhnlich informieren sich die potentiellen Gäste oder Kunden auf Ihrer Website oder über Ihre Präsenz in den sozialen Medien über Ihre Preise und Tarife, Ihr Angebot usw.

Deshalb müssen die gesamten Informationen gut geschrieben und professionell in die verschiedenen Sprachen übersetzt sein. So befriedigen Sie vom ersten Moment an die Neugierde Ihrer potentiellen Kunden und sie finden die Antworten, die sie suchen.

4. Entwickeln Sie die Kommunikationsmittel vor Ort in Ihrer Einrichtung

Entwickeln Sie für alle Bereiche und Aspekte Ihrer Skistation die Beschilderung und das Informationsmaterial in verschiedenen Sprachen, also etwa für die Pisten, die Ski- und Ausrüstungsvermietung, die Skischule, Veranstaltungen usw. Das gilt gleichermaßen für Plakate, Wegweiser und die Informationsbroschüren, die Sie Ihren Besuchern aushändigen. Ein klassisches Beispiel dafür sind die Speisekarten der Restaurants, die in verschiedenen Sprachen zur Verfügung stehen müssen. Und Gleiches gilt auch für sämtliches sonstiges Informationsmaterial.

Kompetente Übersetzungen

Warum sollten Sie für diese Aufgaben eine Übersetzungsagentur wählen?

Sie werden einen besseren Eindruck machen.

Wenn Sie Ihren potentiellen Gästen und Kunden fehlerhafte und schlecht geschriebene Informationen zukommen lassen, schaffen Sie sich ein schlechtes Image: Nachlässigkeit kommt nicht gut am. Das schmälert das Vertrauen in Sie, und mehr als ein potentieller Besucher könnte sich im Zuge seiner Bewertung Ihrer Skistation wegen des schlechten Eindrucks durchaus für ein anderes Angebot entscheiden.

Sie sorgen für eine reibungslose Kommunikation mit Ihren Kunden.

Fehler in der Übersetzung, Ungenauigkeiten und sonstige sprachliche Mängel machen nicht nur einen schlechten Eindruck, sondern sie verwirren und sorgen für Missverständnisse. Das wiederum kostet Sie Zeit, denn schließlich müssen Sie die Missverständnisse ausräumen und die Mängel beseitigen.

Sie treffen den richtigen Ton.

Sie kennen das nur zu gut von Ihrer eigenen Sprache: Manchmal darf man jemanden ruhig etwas lockerer ansprechen, dann wieder muss der Ton formal gehalten werden. Eine Skistation zum Beispiel darf ihren Freizeitwert ruhig etwas ungezwungener kommunizieren, doch informell sollte sie mit Blick auf ihre Zielgruppe nicht werden. Jede Sprache ist da reich an Nuancen und die beherrscht nur ein Experte. Nicht jeder, der eine Sprache versteht, kann sich auch gezielt und gewandt in ihr ausdrücken.

Deshalb macht man besser von einem Übersetzungsdienstleister Gebrauch, der bei Ziel- und Quellsprache über kompetente Muttersprachler verfügt. So gewährleisten Sie eine transparente und kompetente Kommunikation mit Ihrem Publikum und Ihrer Kundschaft. Sie Schaffen also eine Grundlage des Vertrauens in Ihre Einrichtung, und das ist eine Investition in die Zukunft, die Ihrem Geschäft nachhaltig zugute kommt.

Eine Skistation ist also ein gutes Beispiel für ein Unternehmen, das für seine Kommunikation auf professionelle Übersetzter setzen sollte. Blarlo hat das Team, das Sie brauchen, um Ihre Kommunikation professionell zu gestalten und sich an ein internationales Publikum zu richten. Sie wollen Ihr Geschäft ausbauen? Dann kontaktieren Sie uns!

This post is also available in: Español (Spanisch) English (Englisch) Français (Französisch) Nederlands (Niederländisch)