Je kan de vertaling van digitale content niet zomaar aan iedereen overlaten. Als je een contraproductief resultaat wilt voorkomen is het namelijk fundamenteel dat de vertalingen van goede kwaliteit zijn De “drie B’s” in de vertaaldiensten De “drie B’s” zijn een bekend fenomeen in Spanje, het gebeurt immers niet vaak dat een product of dienst ze alle drie bevat. Bueno, bonito en barato (goed, mooi en goedkoop) zijn de kwaliteiten die iedereen zoekt in elke aankoop, maar alles heeft een prijs. …
Maand: september 2020
Waarom zou een moedertaalspreker Spaans het Engelse woord blazer gebruiken als hij in daar in het Spaans ook het woord “americana” voor kan gebruiken? We hebben het hier over leenwoorden. Dit soort woorden komen steeds vaker voor in de globaliserende wereld waar we vandaag de dag in leven. We zullen niet ingaan op het waarom hiervan (als je nieuwsgierig bent kan je naar de links onderaan dit artikel kijken), we willen je Spaanse alternatieven aanbieden voor deze woorden. We nodigen …