De Nederlandse taal kent geen excessief gebruik van afkortingen, maar desondanks zijn er toch een behoorlijk aantal, en die kunnen tot problemen leiden. Dat komt omdat ze vaak verkeerd geschreven worden. Welke zijn officieel? Welke zijn verzonnen? Verken samen met ons de voor- en nadelen van de afkortingen. Nadelen van afkortingen Er bestaat een officieel door De Taalunie samengesteld overzicht van afkortingen. Waar je tegenaan zult lopen is dat mensen ze toch verkeerd schrijven. De afkorting van pagina is bijvoorbeeld …
Maand: april 2020
Een goed vertaalde website (in de talen van je doelgroep) is belangrijk voor veel bedrijven. Maar voor het toerisme en de horeca zijn vertalingen echt onmisbaar, deze dienen als doel het in contact komen met klanten van over de hele wereld. Niet iedereen spreekt namelijk dezelfde taal. Websites met meertalige content zijn enorm waardevol voor het type bedrijven dat we hierna verder toe gaan lichten. Wat draagt een toeristische vertaling bij aan de bedrijven uit deze sector Bert Esselink, expert …
Denk niet dat jouw bedrijf, omdat het zo klein is, geen vertaalbureau voor MKB‘ers nodig heeft. Samenwerken met een professionele vertaler vergroot je de kansen van je bedrijf.. Het belang van een goede vertaling is groot, zeker als het om de vertaling van marketing- en communicatieteksten gaat. Wil je de internationale markt betreden met je bedrijf? We zullen je uitleggen welke zaken dan het belangrijkst zijn om te vertalen. Waarom vertaaldiensten gebruiken voor je bedrijf -Fysieke reclame: we starten met …
Op enig moment in ons professionele leven of studentenleven zullen we vertalingen nodig hebben. Daarvoor kan je dan het beste samenwerken met een professionele vertaler die aangesloten is bij een vertaalbureau. Welke voordelen heeft het inhuren van een vertaler? We zullen er hieronder tien toelichten. De voordelen van het samenwerken met een vertaalbureau of een professionele vertaler. We zetten er hier tien uiten: 1. Geen tussenpersonen Een goed vertaalbureau levert zijn klanten kwaliteit, kent hun behoeften en is van meerwaarde …
Tolken en vertalers spelen een fundamentele rol in de ontwikkeling van kennis. Zoals je de afgelopen tien jaar hebt kunnen zien is vindt er steeds meer contact plaats tussen mensen van verschillende nationaliteiten. Er zijn verschillende applicaties ontwikkeld die als doel hebben communicatie op internationaal niveau te vergemakkelijken. Je kan dan bijvoorbeeld denken aan apps zoals Google Translate, die doormiddel van kunstmatige intelligentie steeds nauwkeuriger worden. De menselijke vertaler is echter nog steeds onmisbaar in het vertaalproces. Een menselijke vertaler …