Hoy en día, las redes sociales como Facebook, Linkedin o Google + entre otras, permiten acercarse a potenciales clientes, lo que resulta una herramienta inmejorable para vender en redes sociales. ¿Has oído hablar del social selling? En este artículo te contamos en qué consiste y cómo aplicarlo. ¿Qué es el social selling y en qué consiste? Se conoce como social selling a la técnica de utilizar el lenguaje en las redes con el objetivo de vender. A través de él, …
Categoría: Empresas
Consejos para empresas, actualidad internacional y traducción especializada para todo tipo de negocios. Expande tu empresa internacionalmente con estos consejos y noticias.
El momento de digitalización actual en el que nos encontramos, brinda grandes oportunidades para hacer crecer un negocio a nivel internacional. Oportunidades como explorar nuevos mercados o vender en diferentes países del mundo sin la necesidad de tener una tienda física. En realidad, puede que tu tienda ya haya traspasado fronteras y que un contacto a miles de kilómetros acabe convirtiéndose en un posible cliente que compre en tu tienda online, pero ¿cómo te están viendo los usuarios de los …
¿Sabías que las entrevistas son uno de los formatos que más se transcriben? Sí, y no es extraño, ya que son una parte importante del trabajo de periodistas, investigadores, etc. Debes saber que pueden transcribirse de varias maneras y en este artículo vamos a hablar de como transcribir una entrevista para que sea fiel al material original, sin errores y de la forma más profesional. ¡Vamos allá! ¿Cómo se transcribe una entrevista? En las entrevistas es muy común que el …
¿Por qué son tan importantes las agencias de traducción en la actualidad? El sector laboral y empresarial actual demanda contenido especializado. Existen otras razones personales que también pueden motivar la necesidad de una traducción especializada. ¿Cuáles son los motivos por los que cada vez surgen más proyectos de este tipo? Estos son algunos de los factores que puedes valorar. Uno de los más importantes es que, como puedes observar gracias a tu propia experiencia, la comunicación es un elemento clave …
¿Has oído hablar de la traducción neuronal? Debes saber que tiene su base en la traducción automática tradicional. Esta siempre ha sido una tarea compleja, dada la ambigüedad inherente a las lenguas. Cabe destacar que la traducción correcta de una palabra no se puede predecir consultando simplemente el diccionario. Las traducciones también deben basarse en el contexto, el género textual, el propósito de la traducción o el público a quien van dirigidas, entre otros. Hasta hace poco, ni siquiera las mejores …